മീഖാ 5:6
അവർ അശ്ശൂർദേശത്തെയും അതിന്റെ പ്രവശേനങ്ങളിൽവെച്ചു നിമ്രോദ് ദേശത്തെയും വാൾകൊണ്ടു പാഴാക്കും; അശ്ശൂർ നമ്മുടെ ദേശത്തു വന്നു നമ്മുടെ അതിരുകളിൽ ചവിട്ടുമ്പോൾ അവൻ നമ്മെ അവരുടെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കും.
And they shall waste | וְרָע֞וּ | wĕrāʿû | veh-ra-OO |
אֶת | ʾet | et | |
land the | אֶ֤רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of Assyria | אַשּׁוּר֙ | ʾaššûr | ah-SHOOR |
sword, the with | בַּחֶ֔רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
and the land | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Nimrod of | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
in the entrances | נִמְרֹ֖ד | nimrōd | neem-RODE |
deliver he shall thus thereof: | בִּפְתָחֶ֑יהָ | biptāḥêhā | beef-ta-HAY-ha |
Assyrian, the from us | וְהִצִּיל֙ | wĕhiṣṣîl | veh-hee-TSEEL |
when | מֵֽאַשּׁ֔וּר | mēʾaššûr | may-AH-shoor |
he cometh | כִּֽי | kî | kee |
land, our into | יָב֣וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
and when | בְאַרְצֵ֔נוּ | bĕʾarṣēnû | veh-ar-TSAY-noo |
he treadeth | וְכִ֥י | wĕkî | veh-HEE |
within our borders. | יִדְרֹ֖ךְ | yidrōk | yeed-ROKE |
בִּגְבוּלֵֽנוּ׃ | bigbûlēnû | beeɡ-voo-lay-NOO |