മീഖാ 4:9
നീ ഇപ്പോൾ ഇത്ര ഉറക്കെ, നിലവിളിക്കുന്നതു എന്തിന്നു? നിന്റെ അകത്തു രാജാവില്ലയോ? നിന്റെ മന്ത്രി നശിച്ചുപോയോ? ഈറ്റുനോവു കിട്ടിയവളെപ്പോലെ നിനക്കു വേദനപിടിപ്പാൻ എന്തു?
Now | עַתָּ֕ה | ʿattâ | ah-TA |
why | לָ֥מָּה | lāmmâ | LA-ma |
dost thou cry out | תָרִ֖יעִי | tārîʿî | ta-REE-ee |
aloud? | רֵ֑עַ | rēaʿ | RAY-ah |
is there no | הֲמֶ֣לֶךְ | hămelek | huh-MEH-lek |
king | אֵֽין | ʾên | ane |
counseller thy is thee? in | בָּ֗ךְ | bāk | bahk |
perished? | אִֽם | ʾim | eem |
for | יוֹעֲצֵךְ֙ | yôʿăṣēk | yoh-uh-tsake |
pangs | אָבָ֔ד | ʾābād | ah-VAHD |
taken have | כִּֽי | kî | kee |
thee as a woman in travail. | הֶחֱזִיקֵ֥ךְ | heḥĕzîqēk | heh-hay-zee-KAKE |
חִ֖יל | ḥîl | heel | |
כַּיּוֹלֵדָֽה׃ | kayyôlēdâ | ka-yoh-lay-DA |