Matthew 14:32
അവർ പടകിൽ കയറിയപ്പോൾ കാറ്റു അമർന്നു.
Matthew 14:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they were come into the ship, the wind ceased.
American Standard Version (ASV)
And when they were gone up into the boat, the wind ceased.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had got into the boat, the wind went down.
Darby English Bible (DBY)
And when they had gone up into the ship, the wind fell.
World English Bible (WEB)
When they got up into the boat, the wind ceased.
Young's Literal Translation (YLT)
and they having gone to the boat the wind lulled,
| And | καὶ | kai | kay |
| when they | ἐμβάντων | embantōn | ame-VAHN-tone |
| were come | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὸ | to | toh |
| ship, | πλοῖον | ploion | PLOO-one |
| the | ἐκόπασεν | ekopasen | ay-KOH-pa-sane |
| wind | ὁ | ho | oh |
| ceased. | ἄνεμος | anemos | AH-nay-mose |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:29
അവൻ കൊടുങ്കാറ്റിനെ ശാന്തമാക്കി; തിരമാലകൾ അടങ്ങി.
മർക്കൊസ് 4:41
അവർ വളരെ ഭയപ്പെട്ടു: കാറ്റും കടലും കൂടെ ഇവനെ അനുസരിക്കുന്നുവല്ലോ; ഇവൻ ആർ എന്നു തമ്മിൽ പറഞ്ഞു.
മർക്കൊസ് 6:51
പിന്നെ അവൻ അവരുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു പടകിൽ കയറി, കാറ്റു അമർന്നു; അവർ ഉള്ളിൽ അത്യന്തം ഭ്രമിച്ചാശ്ചര്യപ്പെട്ടു.
യോഹന്നാൻ 6:21
അവർ അവനെ പടകിൽ കയറ്റുവാൻ ഇച്ഛിച്ചു; ഉടനെ പടകു അവർ പോകുന്ന ദേശത്തു എത്തിപ്പോയി.