മത്തായി 12:27
ഞാൻ ബെയെത്സെബൂലിനെക്കൊണ്ടു ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കുന്നു എങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ മക്കൾ ആരെക്കൊണ്ടു പുറത്താക്കുന്നു? അതുകൊണ്ടു അവർ നിങ്ങൾക്കു ന്യായാധിപന്മാർ ആകും.
And | καὶ | kai | kay |
if | εἰ | ei | ee |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
by | ἐν | en | ane |
Beelzebub | Βεελζεβοὺλ | beelzeboul | vay-ale-zay-VOOL |
out cast | ἐκβάλλω | ekballō | ake-VAHL-loh |
devils, | τὰ | ta | ta |
by | δαιμόνια | daimonia | thay-MOH-nee-ah |
whom do | οἱ | hoi | oo |
your | υἱοὶ | huioi | yoo-OO |
children | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
cast | ἐν | en | ane |
them out? therefore | τίνι | tini | TEE-nee |
ἐκβάλλουσιν | ekballousin | ake-VAHL-loo-seen | |
they | διὰ | dia | thee-AH |
shall be | τοῦτο | touto | TOO-toh |
your | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
judges. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
ἔσονται | esontai | A-sone-tay | |
κριταὶ | kritai | kree-TAY |