Mark 14:58
ഞാൻ കൈപ്പണിയായ ഈ മന്ദിരം പൊളിച്ചു മൂന്നു ദിവസംകൊണ്ടു കൈപ്പണിയല്ലാത്ത മറ്റൊന്നു പണിയും എന്നു ഇവൻ പറഞ്ഞതു ഞങ്ങൾ കേട്ടു എന്നു കള്ളസ്സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞു.
Mark 14:58 in Other Translations
King James Version (KJV)
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
American Standard Version (ASV)
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
Bible in Basic English (BBE)
He said in our hearing, I will put an end to this Temple which is made with hands, and in three days I will make another without hands.
Darby English Bible (DBY)
*We* heard him saying, *I* will destroy this temple which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands.
World English Bible (WEB)
"We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
Young's Literal Translation (YLT)
`We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;'
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| We | Ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
| heard | ἠκούσαμεν | ēkousamen | ay-KOO-sa-mane |
| him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| say, | λέγοντος | legontos | LAY-gone-tose |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| destroy will | καταλύσω | katalysō | ka-ta-LYOO-soh |
| this | τὸν | ton | tone |
| ναὸν | naon | na-ONE | |
| temple | τοῦτον | touton | TOO-tone |
| that | τὸν | ton | tone |
| hands, with made is | χειροποίητον | cheiropoiēton | hee-roh-POO-ay-tone |
| and | καὶ | kai | kay |
| within | διὰ | dia | thee-AH |
| three | τριῶν | triōn | tree-ONE |
| days | ἡμερῶν | hēmerōn | ay-may-RONE |
| build will I | ἄλλον | allon | AL-lone |
| another | ἀχειροποίητον | acheiropoiēton | ah-hee-roh-POO-ay-tone |
| made without hands. | οἰκοδομήσω | oikodomēsō | oo-koh-thoh-MAY-soh |
Cross Reference
യോഹന്നാൻ 2:19
യേശു അവരോടു: “ഈ മന്ദിരം പൊളിപ്പിൻ; ഞാൻ മൂന്നു ദിവസത്തിന്നകം അതിനെ പണിയും” എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
എബ്രായർ 9:24
ക്രിസ്തു വാസ്തവമായതിന്റെ പ്രതിബിംബമായി കൈപ്പണിയായ വിശുദ്ധ മന്ദിരത്തിലേക്കല്ല, ഇപ്പോൾ നമുക്കു വേണ്ടി ദൈവസന്നിധിയിൽ പ്രത്യക്ഷനാവാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്കത്രേ പ്രവേശിച്ചതു.
മർക്കൊസ് 15:29
കടന്നു പോകുന്നവർ തല കുലുക്കിക്കൊണ്ടു: ഹാ, ഹാ, മന്ദിരം പൊളിച്ചു മൂന്നു നാളുകൊണ്ടു പണിയുന്നവനേ,
പ്രവൃത്തികൾ 7:48
അത്യുന്നതൻ കൈപ്പണിയായതിൽ വസിക്കുന്നില്ലതാനും
കൊരിന്ത്യർ 2 5:1
കൂടാരമായ ഞങ്ങളുടെ ഭൌമഭവനം അഴിഞ്ഞുപോയാൽ കൈപ്പണിയല്ലാത്ത നിത്യഭവനമായി ദൈവത്തിന്റെ ദാനമായോരു കെട്ടിടം ഞങ്ങൾക്കു സ്വർഗ്ഗത്തിൽ ഉണ്ടെന്നു അറിയുന്നു.
എബ്രായർ 9:11
ക്രിസ്തുവോ വരുവാനുള്ള നന്മകളുടെ മഹാപുരോഹിതനായി വന്നിട്ടു: കൈപ്പണിയല്ലാത്തതായി എന്നുവെച്ചാൽ ഈ സൃഷ്ടിയിൽ ഉൾപ്പെടാത്തതായി വലിപ്പവും തികവുമേറിയ
ദാനീയേൽ 2:34
തിരുമനസ്സുകൊണ്ടു നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ കൈ തൊടാതെ ഒരു കല്ലു പറിഞ്ഞുവന്നു ബിംബത്തെ ഇരിമ്പും കളിമണ്ണുംകൊണ്ടുള്ള കാലിൽ അടിച്ചു തകർത്തുകളഞ്ഞു.
ദാനീയേൽ 2:45
കൈ തൊടാതെ ഒരു കല്ലു പർവ്വതത്തിൽനിന്നു പറിഞ്ഞുവന്നു ഇരിമ്പും താമ്രവും കളിമണ്ണും വെള്ളിയും പൊന്നും തകർത്തുകളഞ്ഞതായി കണ്ടതിന്റെ താല്പര്യമോ: മഹാദൈവം മേലാൽ സംഭവിപ്പാനുള്ളതു രാജാവിനെ അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു; സ്വപ്നം നിശ്ചയവും അർത്ഥം സത്യവും ആകുന്നു.