Leviticus 26:18
ഇതെല്ലം ആയിട്ടും നിങ്ങൾ എന്റെ വാക്കു കേൾക്കാതിരുന്നാൽ നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾനിമിത്തം ഞാൻ നിങ്ങളെ ഏഴുമടങ്ങു ശിക്ഷിക്കും.
Leviticus 26:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
American Standard Version (ASV)
And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.
Bible in Basic English (BBE)
And if, even after these things, you will not give ear to me, then I will send you punishment seven times more for your sins.
Darby English Bible (DBY)
And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins,
Webster's Bible (WBT)
And if ye will not yet for all this hearken to me, then I will punish you seven times more for your sins.
World English Bible (WEB)
"'If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.
Young's Literal Translation (YLT)
`And if unto these ye hearken not to Me, -- then I have added to chastise you seven times for your sins;
| And if | וְאִ֨ם | wĕʾim | veh-EEM |
| ye will not | עַד | ʿad | ad |
| for yet | אֵ֔לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| all this | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| hearken | תִשְׁמְע֖וּ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
| punish will I then me, unto | לִ֑י | lî | lee |
| times seven you | וְיָֽסַפְתִּי֙ | wĕyāsaptiy | veh-ya-sahf-TEE |
| more | לְיַסְּרָ֣ה | lĕyassĕrâ | leh-ya-seh-RA |
| for | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
| your sins. | שֶׁ֖בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| עַל | ʿal | al | |
| חַטֹּֽאתֵיכֶֽם׃ | ḥaṭṭōʾtêkem | ha-TOH-tay-HEM |
Cross Reference
ലേവ്യപുസ്തകം 26:21
നിങ്ങൾ എനിക്കു വിരോധമായി നടന്നു എന്റെ വാക്കു കേൾക്കാതിരുന്നാൽ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾക്കു തക്കവണ്ണം ഏഴു മടങ്ങു ബാധ നിങ്ങളുടെമേൽ വരുത്തും.
ലേവ്യപുസ്തകം 26:28
ഞാനും ക്രോധത്തോടെ നിങ്ങൾക്കു വിരോധമായി നടക്കും; നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾനിമിത്തം നിങ്ങളെ ഏഴുമടങ്ങു ശിക്ഷിക്കും.
ലേവ്യപുസ്തകം 26:24
ഞാനും നിങ്ങൾക്കു വിരോധമായി നടന്നു നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾ നിമിത്തം ഏഴുമടങ്ങു നിങ്ങളെ ദണ്ഡിപ്പിക്കും.
ശമൂവേൽ-1 2:5
സമ്പന്നർ ആഹാരത്തിന്നായി കൂലിക്കു നില്ക്കുന്നു; വിശന്നവർ വിശ്രമം പ്രാപിക്കുന്നു; മച്ചി ഏഴു പ്രസവിക്കുന്നു; പുത്രസമ്പന്നയോ ക്ഷയിച്ചു പോകുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:164
നിന്റെ നീതിയുള്ള വിധികൾനിമിത്തം ഞാൻ ദിവസം ഏഴു പ്രാവശ്യം നിന്നെ സ്തുതിക്കുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24:16
നീതിമാൻ ഏഴുപ്രാവശ്യം വീണാലും എഴുന്നേല്ക്കും; ദുഷ്ടന്മാരോ അനർത്ഥത്തിൽ നശിച്ചുപോകും.
ദാനീയേൽ 3:19
അപ്പോൾ നെബൂഖദ് നേസരിന്നു കോപം മുഴുത്തു ശദ്രക്കിന്റെയും മേശക്കിന്റെയും അബേദ്നെഗോവിന്റെയും നേരെ മുഖഭാവം മാറി; ചൂള പതിവായി ചൂടുപിടിപ്പിച്ചതിൽ ഏഴുമടങ്ങു ചൂടുപിടിപ്പിപ്പാൻ അവൻ കല്പിച്ചു.