ലേവ്യപുസ്തകം 25:38 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ലേവ്യപുസ്തകം ലേവ്യപുസ്തകം 25 ലേവ്യപുസ്തകം 25:38

Leviticus 25:38
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു കനാൻ ദേശം തരുവാനും നിങ്ങളുടെ ദൈവമായിരിപ്പാനും നിങ്ങളെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്ന നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു.

Leviticus 25:37Leviticus 25Leviticus 25:39

Leviticus 25:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.

American Standard Version (ASV)
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, `and' to be your God.

Bible in Basic English (BBE)
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, that I might be your God.

Darby English Bible (DBY)
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.

Webster's Bible (WBT)
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.

World English Bible (WEB)
I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.

Young's Literal Translation (YLT)
I `am' Jehovah your God, who hath brought you out of the land of Egypt, to give to you the land of Canaan, to become your God.

I
אֲנִ֗יʾănîuh-NEE
am
the
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
your
God,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔םʾĕlōhêkemay-LOH-hay-HEM
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
forth
you
brought
הוֹצֵ֥אתִיhôṣēʾtîhoh-TSAY-tee

אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
out
of
the
land
מֵאֶ֣רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
Egypt,
of
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
to
give
לָתֵ֤תlātētla-TATE
you

לָכֶם֙lākemla-HEM
the
land
אֶתʾetet
Canaan,
of
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
and
to
be
כְּנַ֔עַןkĕnaʿankeh-NA-an
your
God.
לִֽהְי֥וֹתlihĕyôtlee-heh-YOTE
לָכֶ֖םlākemla-HEM
לֵֽאלֹהִֽים׃lēʾlōhîmLAY-loh-HEEM

Cross Reference

ലേവ്യപുസ്തകം 11:45
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു ദൈവമായിരിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ച യഹോവ ആകുന്നു; ഞാൻ വിശുദ്ധനാകയാൽ നിങ്ങളും വിശുദ്ധന്മാരായിരിക്കേണം.

പുറപ്പാടു് 20:2
അടിമവീടായ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു നിന്നെ കൊണ്ടുവന്ന യഹോവയായ ഞാൻ നിന്റെ ദൈവം ആകുന്നു.

സംഖ്യാപുസ്തകം 15:41
നിങ്ങളുടെ ദൈവമായിരിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്ന ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു; ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ തന്നേ.

ഉല്പത്തി 17:7
ഞാൻ നിനക്കും നിന്റെ ശേഷം നിന്റെ സന്തതിക്കും ദൈവമായിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ എനിക്കും നിനക്കും നിന്റെ ശേഷം തലമുറതലമുറയായി നിന്റെ സന്തതിക്കും മദ്ധ്യേ എന്റെ നിയമത്തെ നിത്യനിയമമായി സ്ഥാപിക്കും.

ലേവ്യപുസ്തകം 22:32
എന്റെ വിശുദ്ധനാമത്തെ നിങ്ങൾ അശുദ്ധമാക്കരുതു; യിസ്രായേൽമക്കളുടെ ഇടയിൽ ഞാൻ ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടേണം; ഞാൻ നിങ്ങളെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന യഹോവ ആകുന്നു.

യിരേമ്യാവു 31:1
ആ കാലത്തു ഞാൻ യിസ്രായേലിന്റെ സകലവംശങ്ങൾക്കും ദൈവമായും അവർ എനിക്കു ജനമായും ഇരിക്കും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.

യിരേമ്യാവു 31:33
എന്നാൽ ഈ കാലം കഴിഞ്ഞശേഷം ഞാൻ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തോടു ചെയ്‍വാനിരിക്കുന്ന നിയമം ഇങ്ങനെയാകുന്നു: ഞാൻ എന്റെ ന്യായപ്രമാണം അവരുടെ ഉള്ളിലാക്കി അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ എഴുതും; ഞാൻ അവർക്കു ദൈവമായും അവർ എനിക്കു ജനമായും ഇരിക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

യിരേമ്യാവു 32:38
അവർ എനിക്കു ജനമായും ഞാൻ അവർക്കു ദൈവമായും ഇരിക്കും.

എബ്രായർ 11:16
അവരോ അധികം നല്ലതിനെ, സ്വർഗ്ഗീയമായതിനെ തന്നേ, കാംക്ഷിച്ചിരുന്നു; ആകയാൽ ദൈവം അവരുടെ ദൈവം എന്നു വിളിക്കപ്പെടുവാൻ ലജ്ജിക്കുന്നില്ല; അവൻ അവർക്കായി ഒരു നഗരം ഒരുക്കിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.