ലേവ്യപുസ്തകം 2:9
പുരോഹിതൻ ഭോജനയാഗത്തിന്റെ നിവേദ്യം എടുത്തു യാഗപീഠത്തിന്മേൽ യഹോവെക്കു സൌരഭ്യവാസനയായ ദഹനയാഗമായി ദഹിപ്പിക്കേണം.
And the priest | וְהֵרִ֨ים | wĕhērîm | veh-hay-REEM |
shall take | הַכֹּהֵ֤ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
from | מִן | min | meen |
the meat offering | הַמִּנְחָה֙ | hamminḥāh | ha-meen-HA |
אֶת | ʾet | et | |
a memorial | אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ | ʾazkārātāh | az-KA-ra-TA |
thereof, and shall burn | וְהִקְטִ֖יר | wĕhiqṭîr | veh-heek-TEER |
altar: the upon it | הַמִּזְבֵּ֑חָה | hammizbēḥâ | ha-meez-BAY-ha |
fire, by made offering an is it | אִשֵּׁ֛ה | ʾiššē | ee-SHAY |
sweet a of | רֵ֥יחַ | rêaḥ | RAY-ak |
savour | נִיחֹ֖חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |