ലേവ്യപുസ്തകം 13:10
പുരോഹിതൻ അവനെ നോക്കേണം; ത്വക്കിന്മേൽ വെളുത്ത തിണർപ്പുണ്ടായിരിക്കയും അതിലെ രോമം വെളുത്തിരിക്കയും തിണർപ്പിൽ പച്ചമാംസത്തിന്റെ ലക്ഷണം ഉണ്ടായിരിക്കയും ചെയ്താൽ
And the priest | וְרָאָ֣ה | wĕrāʾâ | veh-ra-AH |
shall see | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
him: and, behold, | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
rising the if | שְׂאֵת | śĕʾēt | seh-ATE |
be white | לְבָנָה֙ | lĕbānāh | leh-va-NA |
in the skin, | בָּע֔וֹר | bāʿôr | ba-ORE |
it and | וְהִ֕יא | wĕhîʾ | veh-HEE |
have turned | הָֽפְכָ֖ה | hāpĕkâ | ha-feh-HA |
the hair | שֵׂעָ֣ר | śēʿār | say-AR |
white, | לָבָ֑ן | lābān | la-VAHN |
quick be there and | וּמִֽחְיַ֛ת | ûmiḥĕyat | oo-mee-heh-YAHT |
raw | בָּשָׂ֥ר | bāśār | ba-SAHR |
flesh | חַ֖י | ḥay | hai |
in the rising; | בַּשְׂאֵֽת׃ | baśʾēt | bahs-ATE |