Lamentations 3:36
മനുഷ്യനെ വ്യവഹാരത്തിൽ തെറ്റിച്ചുകളയുന്നതും കർത്താവു കാണുകയില്ലയോ?
Lamentations 3:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
To subvert a man in his cause, the LORD approveth not.
American Standard Version (ASV)
To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
Bible in Basic English (BBE)
In his doing wrong to a man in his cause, the Lord has no pleasure.
Darby English Bible (DBY)
to wrong a man in his cause, -- will not the Lord see it?
World English Bible (WEB)
To subvert a man in his cause, the Lord doesn't approve.
Young's Literal Translation (YLT)
To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.
| To subvert | לְעַוֵּ֤ת | lĕʿawwēt | leh-ah-WATE |
| a man | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
| cause, his in | בְּרִיב֔וֹ | bĕrîbô | beh-ree-VOH |
| the Lord | אֲדֹנָ֖י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| approveth | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| not. | רָאָֽה׃ | rāʾâ | ra-AH |
Cross Reference
ഹബക്കൂക് 1:13
ദോഷം കണ്ടുകൂടാതവണ്ണം നിർമ്മലദൃഷ്ടിയുള്ളവനും പീഡനം കാണ്മാൻ കഴിയാത്തവനുമായുള്ളോവേ, ദ്രോഹം പ്രവർത്തിക്കുന്നവരെ നീ വെറുതെ നോക്കുന്നതും ദുഷ്ടൻ തന്നിലും നീതിമാനായവനെ വിഴുങ്ങുമ്പോൾ
ശമൂവേൽ -2 11:27
വിലാപകാലം കഴിഞ്ഞശേഷം ദാവീദ് ആളയച്ചു അവളെ അരമനയിൽ വരുത്തി; അവൾ അവന്റെ ഭാര്യയായി, അവന്നു ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു. എന്നാൽ ദാവീദ് ചെയ്തതു യഹോവെക്കു അനിഷ്ടമായിരുന്നു.
യെശയ്യാ 59:15
സത്യം കാണാതെയായി; ദോഷം വിട്ടകലുന്നവൻ കവർച്ചയായി ഭവിക്കുന്നു; യഹോവ അതു കണ്ടിട്ടു ന്യായം ഇല്ലായ്കനിമിത്തം അവന്നു അനിഷ്ടം തോന്നുന്നു.
യിരേമ്യാവു 22:3
യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങൾ നീതിയും ന്യായവും നടത്തി, കവർച്ചയായി ഭവിച്ചവനെ പീഡകന്റെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിപ്പിൻ; പരദേശിയോടും അനാഥനോടും വിധവയോടും അന്യായവും ബലാൽക്കാരവും ചെയ്യരുതു; ഈ സ്ഥലത്തു കുറ്റമില്ലാത്ത രക്തം ചൊരികയും അരുതു.