വിലാപങ്ങൾ 1:2
രാത്രിയിൽ അവൾ കരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. അവളുടെ കവിൾത്തടങ്ങളിൽ കണ്ണുനീർ കാണുന്നു; അവളുടെ സകലപ്രിയന്മാരിലും അവളെ ആശ്വസിപ്പിപ്പാൻ ആരുമില്ല; അവളുടെ സ്നേഹിതന്മാരൊക്കെയും അവൾക്കു ശത്രുക്കളായി ദ്രോഹം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
She weepeth | בָּכ֨וֹ | bākô | ba-HOH |
sore | תִבְכֶּ֜ה | tibke | teev-KEH |
night, the in | בַּלַּ֗יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la |
and her tears | וְדִמְעָתָהּ֙ | wĕdimʿātāh | veh-deem-ah-TA |
on are | עַ֣ל | ʿal | al |
her cheeks: | לֶֽחֱיָ֔הּ | leḥĕyāh | leh-hay-YA |
among all | אֵֽין | ʾên | ane |
her lovers | לָ֥הּ | lāh | la |
none hath she | מְנַחֵ֖ם | mĕnaḥēm | meh-na-HAME |
to comfort | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
her: all | אֹהֲבֶ֑יהָ | ʾōhăbêhā | oh-huh-VAY-ha |
her friends | כָּל | kāl | kahl |
treacherously dealt have | רֵעֶ֙יהָ֙ | rēʿêhā | ray-A-HA |
with her, they are become | בָּ֣גְדוּ | bāgĕdû | BA-ɡeh-doo |
her enemies. | בָ֔הּ | bāh | va |
הָ֥יוּ | hāyû | HA-yoo | |
לָ֖הּ | lāh | la | |
לְאֹיְבִֽים׃ | lĕʾôybîm | leh-oy-VEEM |