വിലാപങ്ങൾ 1:16
ഇതുനിമിത്തം ഞാൻ കരയുന്നു; എന്റെ കണ്ണു കണ്ണുനീരൊഴുക്കുന്നു; എന്റെ പ്രാണനെ തണുപ്പിക്കേണ്ടുന്ന ആശ്വാസപ്രദൻ എന്നോടു അകന്നിരിക്കുന്നു; ശത്രു പ്രബലനായിരിക്കയാൽ എന്റെ മക്കൾ നശിച്ചിരിക്കുന്നു.
For | עַל | ʿal | al |
these | אֵ֣לֶּה׀ | ʾēlle | A-leh |
things I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
weep; | בוֹכִיָּ֗ה | bôkiyyâ | voh-hee-YA |
mine eye, | עֵינִ֤י׀ | ʿênî | ay-NEE |
eye mine | עֵינִי֙ | ʿêniy | ay-NEE |
runneth down | יֹ֣רְדָה | yōrĕdâ | YOH-reh-da |
with water, | מַּ֔יִם | mayim | MA-yeem |
because | כִּֽי | kî | kee |
the comforter | רָחַ֥ק | rāḥaq | ra-HAHK |
relieve should that | מִמֶּ֛נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee |
my soul | מְנַחֵ֖ם | mĕnaḥēm | meh-na-HAME |
is far | מֵשִׁ֣יב | mēšîb | may-SHEEV |
from | נַפְשִׁ֑י | napšî | nahf-SHEE |
children my me: | הָי֤וּ | hāyû | ha-YOO |
are | בָנַי֙ | bānay | va-NA |
desolate, | שֽׁוֹמֵמִ֔ים | šômēmîm | shoh-may-MEEM |
because | כִּ֥י | kî | kee |
the enemy | גָבַ֖ר | gābar | ɡa-VAHR |
prevailed. | אוֹיֵֽב׃ | ʾôyēb | oh-YAVE |