ന്യായാധിപന്മാർ 16:16
ഇങ്ങനെ അവൾ അവനെ ദിവസംപ്രതി വാക്കുകളാൽ ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചു അസഹ്യപ്പെടുത്തി; അവൻ മരിപ്പാന്തക്കവണ്ണം വ്യസനപരവശനായി തീർന്നിട്ടു തന്റെ ഉള്ളം മുഴുവനും അവളെ അറിയിച്ചു.
And it came to pass, | וַ֠יְהִי | wayhî | VA-hee |
when | כִּֽי | kî | kee |
pressed she | הֵצִ֨יקָה | hēṣîqâ | hay-TSEE-ka |
him daily | לּ֧וֹ | lô | loh |
בִדְבָרֶ֛יהָ | bidbārêhā | veed-va-RAY-ha | |
words, her with | כָּל | kāl | kahl |
and urged | הַיָּמִ֖ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
soul his that so him, | וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ | wattĕʾalăṣēhû | va-teh-ah-luh-TSAY-hoo |
was vexed | וַתִּקְצַ֥ר | wattiqṣar | va-teek-TSAHR |
unto death; | נַפְשׁ֖וֹ | napšô | nahf-SHOH |
לָמֽוּת׃ | lāmût | la-MOOT |