Joshua 24:21
ജനം യോശുവയോടു: അല്ല, ഞങ്ങൾ യഹോവയെത്തന്നേ സേവിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
Joshua 24:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
American Standard Version (ASV)
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And the people said to Joshua, No! But we will be the servants of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And the people said to Joshua, No; but we will serve the LORD.
World English Bible (WEB)
The people said to Joshua, No; but we will serve Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And the people saith unto Joshua, `No, but Jehovah we do serve.'
| And the people | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Joshua, | יְהוֹשֻׁ֑עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| Nay; | לֹ֕א | lōʾ | loh |
| but | כִּ֥י | kî | kee |
| we will serve | אֶת | ʾet | et |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| the Lord. | נַֽעֲבֹֽד׃ | naʿăbōd | NA-uh-VODE |
Cross Reference
പുറപ്പാടു് 19:8
യഹോവ കല്പിച്ചതൊക്കെയും ഞങ്ങൾ ചെയ്യും എന്നു ജനം ഉത്തരം പറഞ്ഞു. മോശെ ജനത്തിന്റെ വാക്കു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ ബോധിപ്പിച്ചു.
പുറപ്പാടു് 20:19
അവർ മോശെയോടു: നീ ഞങ്ങളോടു സംസാരിക്ക; ഞങ്ങൾ കേട്ടുകൊള്ളാം; ഞങ്ങൾ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ദൈവം ഞങ്ങളോടു സംസാരിക്കരുതേ എന്നു പറഞ്ഞു.
പുറപ്പാടു് 24:3
എന്നാറെ മോശെ വന്നു യഹോവയുടെ വചനങ്ങളും ന്യായങ്ങളും എല്ലാം ജനത്തെ അറിയിച്ചു. യഹോവ കല്പിച്ച സകലകാര്യങ്ങളും ഞങ്ങൾ ചെയ്യും എന്നു ജനമൊക്കെയും ഏകശബ്ദത്തോടെ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
പുറപ്പാടു് 24:7
അവൻ നിയമപുസ്തകം എടുത്തു ജനം കേൾക്കെ വായിച്ചു. യഹോവ കല്പിച്ചതൊക്കെയും ഞങ്ങൾ അനുസരിച്ചു നടക്കുമെന്നു അവർ പറഞ്ഞു.
ആവർത്തനം 5:27
നീ അടുത്തുചെന്നു നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നതു ഒക്കെയും കേൾക്ക; നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നോടു അരുളിച്ചെയ്യുന്നതു ഒക്കെയും ഞങ്ങളോടു പറക: ഞങ്ങൾ കേട്ടു അനുസരിച്ചുകൊള്ളാം.
ആവർത്തനം 26:17
യഹോവ നിനക്കു ദൈവമായിരിക്കുമെന്നും നീ അവന്റെ വഴികളിൽ നടന്നു അവന്റെ ചട്ടങ്ങളും കല്പനകളും വിധികളും പ്രമാണിച്ചു അവന്റെ വചനം അനുസരിക്കേണമെന്നും നീ ഇന്നു അരുളപ്പാടു കേട്ടിരിക്കുന്നു.
യെശയ്യാ 44:5
ഞാൻ യഹോവെക്കുള്ളവൻ എന്നു ഒരുത്തൻ പറയും; മറ്റൊരുത്തൻ തനിക്കു യാക്കോബിന്റെ പേരെടുക്കും; വേറൊരുത്തൻ തന്റെ കൈമേൽ: യഹോവെക്കുള്ളവൻ എന്നു എഴുതി, യിസ്രായേൽ എന്നു മറുപേർ എടുക്കും.