യോശുവ 24:13
നിങ്ങൾ പ്രയത്നം ചെയ്യാത്ത ദേശവും നിങ്ങൾ പണിയാത്ത പട്ടണങ്ങളും ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു തന്നു; നിങ്ങൾ അവയിൽ പാർക്കുന്നു; നിങ്ങൾ നട്ടിട്ടില്ലാത്ത മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളും ഒലിവുതോട്ടങ്ങളും നിങ്ങൾക്കു അനുഭവമായിരിക്കുന്നു.
And I have given | וָֽאֶתֵּ֨ן | wāʾettēn | va-eh-TANE |
land a you | לָכֶ֜ם | lākem | la-HEM |
for which | אֶ֣רֶץ׀ | ʾereṣ | EH-rets |
not did ye | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
labour, | לֹֽא | lōʾ | loh |
and cities | יָגַ֣עְתָּ | yāgaʿtā | ya-ɡA-ta |
which | בָּ֗הּ | bāh | ba |
ye built | וְעָרִים֙ | wĕʿārîm | veh-ah-REEM |
not, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
and ye dwell | לֹֽא | lōʾ | loh |
in them; of the vineyards | בְנִיתֶ֔ם | bĕnîtem | veh-nee-TEM |
oliveyards and | וַתֵּֽשְׁב֖וּ | wattēšĕbû | va-tay-sheh-VOO |
which | בָּהֶ֑ם | bāhem | ba-HEM |
ye planted | כְּרָמִ֤ים | kĕrāmîm | keh-ra-MEEM |
not | וְזֵיתִים֙ | wĕzêtîm | veh-zay-TEEM |
do ye | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
eat. | לֹֽא | lōʾ | loh |
נְטַעְתֶּ֔ם | nĕṭaʿtem | neh-ta-TEM | |
אַתֶּ֖ם | ʾattem | ah-TEM | |
אֹֽכְלִֽים׃ | ʾōkĕlîm | OH-heh-LEEM |