Job 30:28
ഞാൻ കറുത്തവനായി നടക്കുന്നു; വെയിൽ കൊണ്ടല്ലതാനും. ഞാൻ സഭയിൽ എഴുന്നേറ്റു നിലവിളിക്കുന്നു.
Job 30:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
American Standard Version (ASV)
I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help.
Bible in Basic English (BBE)
I go about in dark clothing, uncomforted; I get up in the public place, crying out for help.
Darby English Bible (DBY)
I go about blackened, but not by the sun; I stand up, I cry in the congregation.
Webster's Bible (WBT)
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
World English Bible (WEB)
I go mourning without the sun. I stand up in the assembly, and cry for help.
Young's Literal Translation (YLT)
Mourning I have gone without the sun, I have risen, in an assembly I cry.
| I went | קֹדֵ֣ר | qōdēr | koh-DARE |
| mourning | הִ֭לַּכְתִּי | hillaktî | HEE-lahk-tee |
| without | בְּלֹ֣א | bĕlōʾ | beh-LOH |
| the sun: | חַמָּ֑ה | ḥammâ | ha-MA |
| up, stood I | קַ֖מְתִּי | qamtî | KAHM-tee |
| and I cried | בַקָּהָ֣ל | baqqāhāl | va-ka-HAHL |
| in the congregation. | אֲשַׁוֵּֽעַ׃ | ʾăšawwēaʿ | uh-sha-WAY-ah |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 42:9
നീ എന്നെ മറന്നതു എന്തു? ശത്രുവിന്റെ ഉപദ്രവംഹേതുവായി ഞാൻ ദുഃഖിച്ചുനടക്കേണ്ടിവന്നതുമെന്തു? എന്നു ഞാൻ എന്റെ പാറയായ ദൈവത്തോടു പറയും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 43:2
നീ എന്റെ ശരണമായ ദൈവമല്ലോ; നീ എന്നെ തള്ളിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നതെന്തു? ശത്രുവിന്റെ ഉപദ്രവംഹേതുവായി ഞാൻ ദുഃഖിച്ചു നടക്കേണ്ടിവന്നതുമെന്തു?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 38:6
ഞാൻ കുനിഞ്ഞു ഏറ്റവും കൂനിയിരിക്കുന്നു; ഞാൻ ഇടവിടാതെ ദുഃഖിച്ചുനടക്കുന്നു.
ഇയ്യോബ് 19:7
അയ്യോ, ബലാൽക്കാരം എന്നു ഞാൻ നിലവിളിക്കുന്നു; കേൾപ്പോരില്ല; രക്ഷെക്കായി ഞാൻ മുറയിടുന്നു; ന്യായം കിട്ടുന്നതുമില്ല.
യെശയ്യാ 53:3
അവൻ മനുഷ്യരാൽ നിന്ദിക്കപ്പെട്ടും ത്യജിക്കപ്പെട്ടും വ്യസനപാത്രമായും രോഗം ശീലിച്ചവനായും ഇരുന്നു; അവനെ കാണുന്നവർ മുഖം മറെച്ചുകളയത്തക്കവണ്ണം അവൻ നിന്ദിതനായിരുന്നു; നാം അവനെ ആദരിച്ചതുമില്ല.
വിലാപങ്ങൾ 3:1
ഞാൻ അവന്റെ കോപത്തിന്റെ വടികൊണ്ടു കഷ്ടം കണ്ട പുരുഷനാകുന്നു.