യിരേമ്യാവു 9:14
തങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ ശാഠ്യത്തെയും തങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർ തങ്ങളെ അഭ്യസിപ്പിച്ച ബാൽവിഗ്രഹങ്ങളെയും അനുസരിച്ചു നടന്നതുകൊണ്ടു,
But have walked | וַיֵּ֣לְכ֔וּ | wayyēlĕkû | va-YAY-leh-HOO |
after | אַחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the imagination | שְׁרִר֣וּת | šĕrirût | sheh-ree-ROOT |
heart, own their of | לִבָּ֑ם | libbām | lee-BAHM |
and after | וְאַחֲרֵי֙ | wĕʾaḥărēy | veh-ah-huh-RAY |
Baalim, | הַבְּעָלִ֔ים | habbĕʿālîm | ha-beh-ah-LEEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
their fathers | לִמְּד֖וּם | limmĕdûm | lee-meh-DOOM |
taught | אֲבוֹתָֽם׃ | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |