യെശയ്യാ 60:17 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ യെശയ്യാ യെശയ്യാ 60 യെശയ്യാ 60:17

Isaiah 60:17
ഞാൻ താമ്രത്തിന്നു പകരം സ്വർ‍ണ്ണം വരുത്തും; ഇരിമ്പിന്നു പകരം വെള്ളിയും മരത്തിന്നു പകരം താമ്രവും കല്ലിന്നു പകരം ഇരിമ്പും വരുത്തും; ഞാൻ സമാധാനത്തെ നിനക്കു നായകന്മാരും നീതിയെ നിനക്കു അധിപതിമാരും ആക്കും.

Isaiah 60:16Isaiah 60Isaiah 60:18

Isaiah 60:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.

American Standard Version (ASV)
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.

Bible in Basic English (BBE)
In place of brass, I will give gold, and for iron silver, and for wood brass, and for stones iron: and I will make Peace your judge, and Righteousness your overseer.

Darby English Bible (DBY)
For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I will make thine officers peace, and thy rulers righteousness.

World English Bible (WEB)
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make your officers peace, and righteousness your ruler.

Young's Literal Translation (YLT)
Instead of the brass I bring in gold, And instead of the iron I bring in silver, And instead of the wood brass, And instead of the stone iron, And I have made thy inspection peace, And thy exactors righteousness.

For
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
brass
הַנְּחֹ֜שֶׁתhannĕḥōšetha-neh-HOH-shet
I
will
bring
אָבִ֣יאʾābîʾah-VEE
gold,
זָהָ֗בzāhābza-HAHV
and
for
וְתַ֤חַתwĕtaḥatveh-TA-haht
iron
הַבַּרְזֶל֙habbarzelha-bahr-ZEL
I
will
bring
אָ֣בִיאʾābîʾAH-vee
silver,
כֶ֔סֶףkesepHEH-sef
and
for
וְתַ֤חַתwĕtaḥatveh-TA-haht
wood
הָֽעֵצִים֙hāʿēṣîmha-ay-TSEEM
brass,
נְחֹ֔שֶׁתnĕḥōšetneh-HOH-shet
and
for
וְתַ֥חַתwĕtaḥatveh-TA-haht
stones
הָאֲבָנִ֖יםhāʾăbānîmha-uh-va-NEEM
iron:
בַּרְזֶ֑לbarzelbahr-ZEL
make
also
will
I
וְשַׂמְתִּ֤יwĕśamtîveh-sahm-TEE
thy
officers
פְקֻדָּתֵךְ֙pĕquddātēkfeh-koo-da-take
peace,
שָׁל֔וֹםšālômsha-LOME
and
thine
exactors
וְנֹגְשַׂ֖יִךְwĕnōgĕśayikveh-noh-ɡeh-SA-yeek
righteousness.
צְדָקָֽה׃ṣĕdāqâtseh-da-KA

Cross Reference

രാജാക്കന്മാർ 1 10:21
ശലോമോൻ രാജാവിന്റെ സകലപാനപാത്രങ്ങളും പൊന്നുകൊണ്ടും ലെബാനോൻ വനഗൃഹത്തിലെ ഉപകരണങ്ങളൊക്കെയും തങ്കംകൊണ്ടും ആയിരുന്നു; ഒന്നും വെള്ളികൊണ്ടല്ല; അതിന്നു ശലോമോന്റെ കാലത്തു വിലയില്ലായിരുന്നു.

യെശയ്യാ 1:26
ഞാൻ നിന്റെ ന്യായാധിപന്മാരെ ആദിയിങ്കൽ എന്നപോലെയും നിന്റെ ആലോചനക്കാരെ ആരംഭത്തിങ്കൽ എന്നപോലെയും ആക്കും; അതിന്റെശേഷം നീ നീതിപുരം എന്നും വിശ്വസ്തനഗരം എന്നും വിളിക്കപ്പെടും.

യെശയ്യാ 30:26
യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്റെ മുറിവു കെട്ടുകയും അവരുടെ അടിപ്പിണർ പൊറുപ്പിക്കയും ചെയ്യുന്ന നാളിൽ ചന്ദ്രന്റെ പ്രകാശം സൂര്യന്റെ പ്രകാശം പോലെയാകും; സൂര്യന്റെ പ്രകാശം ഏഴു പകലിന്റെ പ്രകാശംപോലെ ഏഴിരട്ടിയായിരിക്കും.

യെശയ്യാ 32:1
ഒരു രാജാവു നീതിയോടെ വാഴും; പ്രഭുക്കന്മാർ ന്യായത്തോടെ അധികാരം നടത്തും.

സെഖർയ്യാവു 12:8
അന്നാളിൽ യഹോവ യെരൂശലേംനിവാസികളെ പരിചകൊണ്ടു മറെക്കും; അവരുടെ ഇടയിൽ ഇടറിനടക്കുന്നവൻ അന്നാളിൽ ദാവീദിനെപ്പോലെ ആയിരിക്കും; ദാവീദ്ഗൃഹം ദൈവത്തെപ്പോലെയും അവരുടെ മുമ്പിലുള്ള യഹോവയുടെ ദൂതനെപ്പോലെയും ആയിരിക്കും.

എബ്രായർ 11:40
അവർ നമ്മെ കൂടാതെ രക്ഷാപൂർത്തി പ്രാപിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ദൈവം നമുക്കു വേണ്ടി ഏറ്റവും നല്ലതൊന്നു മുൻകരുതിയിരുന്നു.

പത്രൊസ് 2 3:13
എന്നാൽ നാം അവന്റെ വാഗ്ദത്തപ്രകാരം നീതി വസിക്കുന്ന പുതിയ ആകാശത്തിന്നും പുതിയ ഭൂമിക്കുമായിട്ടു കാത്തിരിക്കുന്നു.