യെശയ്യാ 10:7 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ യെശയ്യാ യെശയ്യാ 10 യെശയ്യാ 10:7

Isaiah 10:7
അവനോ അങ്ങനെയല്ല നിരൂപിക്കുന്നതു; തന്റെ ഹൃദയത്തിൽ അങ്ങനെയല്ല വിചാരിക്കുന്നതു; നശിപ്പിപ്പാനും അനേകം ജാതികളെ ഛേദിച്ചുകളവാനുമത്രേ അവന്റെ താല്പര്യം.

Isaiah 10:6Isaiah 10Isaiah 10:8

Isaiah 10:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.

American Standard Version (ASV)
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few.

Bible in Basic English (BBE)
But this is not what is in his mind, and this is not his design; but his purpose is destruction, and the cutting off of more and more nations.

Darby English Bible (DBY)
But he meaneth not so, neither doth his heart think so; for it is in his heart to extirpate and cut off nations not a few.

World English Bible (WEB)
However he doesn't mean so, neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off not a few nations.

Young's Literal Translation (YLT)
And he -- he thinketh not so, And his heart reckoneth not so, For -- to destroy `is' in his heart, And to cut off nations not a few.

Howbeit
he
וְהוּא֙wĕhûʾveh-HOO
meaneth
לֹאlōʾloh
not
כֵ֣ןkēnhane
so,
יְדַמֶּ֔הyĕdammeyeh-da-MEH
neither
וּלְבָב֖וֹûlĕbābôoo-leh-va-VOH
heart
his
doth
לֹאlōʾloh
think
כֵ֣ןkēnhane
so;
יַחְשֹׁ֑בyaḥšōbyahk-SHOVE
but
כִּ֚יkee
heart
his
in
is
it
לְהַשְׁמִ֣ידlĕhašmîdleh-hahsh-MEED
to
destroy
בִּלְבָב֔וֹbilbābôbeel-va-VOH
off
cut
and
וּלְהַכְרִ֥יתûlĕhakrîtoo-leh-hahk-REET
nations
גּוֹיִ֖םgôyimɡoh-YEEM
not
לֹ֥אlōʾloh
a
few.
מְעָֽט׃mĕʿāṭmeh-AT

Cross Reference

ഉല്പത്തി 50:20
നിങ്ങൾ എന്റെ നേരെ ദോഷം വിചാരിച്ചു; ദൈവമോ, ഇന്നുള്ളതുപോലെ ബഹുജനത്തിന്നു ജീവരക്ഷ വരുത്തേണ്ടതിന്നു അതിനെ ഗുണമാക്കിത്തീർത്തു.

മീഖാ 4:11
ഞങ്ങളുടെ കണ്ണു സീയോനെ കണ്ടു രസിക്കേണ്ടതിന്നു അവൾ മലിനയായിത്തീരട്ടെ എന്നു പറയുന്ന അനേകജാതികൾ ഇപ്പോൾ നിനക്കു വിരോധമായി കൂടിയിരിക്കുന്നു.

പ്രവൃത്തികൾ 2:23
ദൈവം നിങ്ങൾക്കു കാണിച്ചു തന്ന പുരുഷനായി നസറായനായ യേശുവിനെ ദൈവം തന്റെ സ്ഥിര നിർണ്ണയത്താലും മുന്നറിവിനാലും ഏല്പിച്ചിട്ടു, നിങ്ങൾ അവനെ അധർമ്മികളുടെ കയ്യാൽ തറെപ്പിച്ചു കൊന്നു;

യെശയ്യാ 36:18
യഹോവ നമ്മെ വിടുവിക്കുമെന്നു പറഞ്ഞു ഹിസ്കീയാവു നിങ്ങളെ ചതിക്കരുതു; ജാതികളുടെ ദേവന്മാരിൽ ആരെങ്കിലും തന്റെ ദേശത്തെ അശ്ശൂർ രാജാവിന്റെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിച്ചിട്ടുണ്ടോ?

യെശയ്യാ 37:11
അശ്ശൂർരാജാക്കന്മാർ സകലദേശങ്ങളോടും ചെയ്തതും അവെക്കു ഉന്മൂലനാശം വരുത്തിയതും നീ കേട്ടിട്ടുണ്ടല്ലോ; നീ വിടുവിക്കപ്പെടുമോ?

പ്രവൃത്തികൾ 13:27
യെരൂശലേം നിവാസികളും അവരുടെ പ്രമാണികളും അവനെയോ ശബ്ബത്തുതോറും വായിച്ചുവരുന്ന പ്രവാചകന്മാരുടെ വചനങ്ങളെയോ തിരിച്ചറിയാതെ അവനെ ശിക്ഷക്കു വിധിക്കയാൽ അവെക്കു നിവൃത്തിവരുത്തി.