Genesis 41:28
ദൈവം ചെയ്വാൻ ഭാവിക്കുന്നതു ഫറവോന്നു കാണിച്ചു തന്നിരിക്കുന്നു അതാകുന്നു ഞാൻ ഫറവോനോടു പറഞ്ഞതു.
Genesis 41:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he showeth unto Pharaoh.
American Standard Version (ASV)
That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh.
Bible in Basic English (BBE)
As I said to Pharaoh before, God has made clear to him what he is about to do.
Darby English Bible (DBY)
This is the word which I have spoken to Pharaoh: what God is about to do he has let Pharaoh see.
Webster's Bible (WBT)
This is the thing which I have spoken to Pharaoh: What God is about to do he showeth to Pharaoh.
World English Bible (WEB)
That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has shown to Pharaoh.
Young's Literal Translation (YLT)
this `is' the thing which I have spoken unto Pharaoh: That which God is doing, he hath shewn Pharaoh.
| This | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| is the thing | הַדָּבָ֔ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| spoken have I | דִּבַּ֖רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Pharaoh: | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
| What | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| God | הָֽאֱלֹהִ֛ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| is about to do | עֹשֶׂ֖ה | ʿōśe | oh-SEH |
| sheweth he | הֶרְאָ֥ה | herʾâ | her-AH |
| אֶת | ʾet | et | |
| unto Pharaoh. | פַּרְעֹֽה׃ | parʿō | pahr-OH |
Cross Reference
ഉല്പത്തി 41:25
അപ്പോൾ യോസേഫ് ഫറവോനോടു പറഞ്ഞതു: ഫറവോന്റെ സ്വപ്നം ഒന്നുതന്നേ; താൻ ചെയ്വാൻ ഭാവിക്കുന്നതു ദൈവം ഫറവോന്നു വെളിപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.
ഉല്പത്തി 41:16
അതിന്നു യോസേഫ് ഫറവോനോടു: ഞാനല്ല ദൈവം തന്നേ ഫറവോന്നു ശുഭമായോരു ഉത്തരം നല്കും എന്നു പറഞ്ഞു.