Ezekiel 18:11
ചെയ്യേണ്ടതൊന്നും ചെയ്യാതിരിക്ക, പൂജാഗിരികളിൽ വെച്ചു ഭക്ഷണം കഴിക്ക,
Ezekiel 18:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
American Standard Version (ASV)
and that doeth not any of those `duties', but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,
Bible in Basic English (BBE)
Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,
Darby English Bible (DBY)
and that doeth not any of those [duties], but also hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
World English Bible (WEB)
and who does not any of those [duties], but even has eaten on the mountains, and defiled his neighbor's wife,
Young's Literal Translation (YLT)
And he all those hath not done, For even on the mountains he hath eaten, And the wife of his neighbour he hath defiled,
| And that | וְה֕וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| doeth | אֶת | ʾet | et |
| not | כָּל | kāl | kahl |
| אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh | |
| any | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| of those | עָשָׂ֑ה | ʿāśâ | ah-SA |
| duties, but | כִּ֣י | kî | kee |
| even | גַ֤ם | gam | ɡahm |
| hath eaten | אֶל | ʾel | el |
| upon | הֶֽהָרִים֙ | hehārîm | heh-ha-REEM |
| the mountains, | אָכַ֔ל | ʾākal | ah-HAHL |
| defiled and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| his neighbour's | אֵ֥שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
| wife, | רֵעֵ֖הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| טִמֵּֽא׃ | ṭimmēʾ | tee-MAY |
Cross Reference
രാജാക്കന്മാർ 1 13:8
ദൈവപുരുഷൻ രാജാവിനോടു: നിന്റെ അരമനയിൽ പകുതി തന്നാലും ഞാൻ നിന്നോടുകൂടെ വരികയില്ല; ഈ സ്ഥലത്തു വെച്ചു ഞാൻ അപ്പം തിന്നുകയില്ല, വെള്ളം കുടിക്കയും ഇല്ല.
യോഹന്നാൻ 1 3:22
അവന്റെ കല്പനകളെ നാം പ്രമാണിച്ചു അവന്നു പ്രസാദമുള്ളതു ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ടു എന്തു യാചിച്ചാലും അവങ്കൽനിന്നു ലഭിക്കും.
യാക്കോബ് 2:17
അങ്ങനെ വിശ്വാസവും പ്രവൃത്തികളില്ലാത്തതായാൽ സ്വതവെ നിർജ്ജീവമാകുന്നു.
ഫിലിപ്പിയർ 4:9
എന്നോടു പഠിച്ചും ഗ്രഹിച്ചും കേട്ടും കണ്ടുമുള്ളതു പ്രവർത്തിപ്പിൻ; എന്നാൽ സമാധാനത്തിന്റെ ദൈവം നിങ്ങളോടുകൂടെ ഇരിക്കും.
യോഹന്നാൻ 15:14
ഞാൻ നിങ്ങളോടു കല്പിക്കുന്നതു ചെയ്താൽ നിങ്ങൾ എന്റെ സ്നേഹിതന്മാർ തന്നേ
യോഹന്നാൻ 13:17
ഇതു നിങ്ങൾ അറിയുന്നു എങ്കിൽ ചെയ്താൽ ഭാഗ്യവാന്മാർ.
ലൂക്കോസ് 11:28
അതിന്നു അവൻ:“അല്ല, ദൈവത്തിന്റെ വചനം കേട്ടു പ്രമാണിക്കുന്നവർ അത്രേ ഭാഗ്യവാന്മാർ ” എന്നു പറഞ്ഞു.
മത്തായി 7:21
എന്നോടു കർത്താവേ, കർത്താവേ, എന്നു പറയുന്നവൻ ഏവനുമല്ല, സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ എന്റെ പിതാവിന്റെ ഇഷ്ടം ചെയ്യുന്നവൻ അത്രേ സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിൽ കടക്കുന്നതു.
യേഹേസ്കേൽ 18:15
യിസ്രായേൽഗൃഹത്തിന്റെ വിഗ്രഹങ്ങളെ നോക്കി നമസ്കരിക്ക, കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയെ വഷളാക്കുക,
യേഹേസ്കേൽ 18:6
പൂജാഗിരികളിൽവെച്ചു ഭക്ഷണം കഴിക്കയോ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തിന്റെ വിഗ്രഹങ്ങളെ നോക്കി നമസ്കരിക്കയോ കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയെ വഷളാക്കുകയോ ഋതുവായ സ്ത്രീയുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുകയോ ആരോടും അന്യായം പ്രവർത്തിക്കയോ ചെയ്യാതെ
രാജാക്കന്മാർ 1 13:22
കല്പന പ്രമാണിക്കാതെ അപ്പം തിന്നുകയും വെള്ളം കുടിക്കയും ചെയ്യരുതെന്നു അവൻ നിന്നോടു കല്പിച്ച സ്ഥലത്തു നീ മടങ്ങിവന്നു അപ്പം തിന്നുകയും വെള്ളം കുടിക്കയും ചെയ്തതുകൊണ്ടു നിന്റെ ശവം നിന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ കല്ലറയിൽ വരികയില്ല എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്നു വിളിച്ചുപറഞ്ഞു.
വെളിപ്പാടു 22:14
ജീവന്റെ വൃക്ഷത്തിൽ തങ്ങൾക്കു അധികാരം ഉണ്ടാകേണ്ടതിന്നും ഗോപുരങ്ങളിൽ കൂടി നഗരത്തിൽ കടക്കേണ്ടതിന്നും തങ്ങളുടെ വസ്ത്രം അലക്കുന്നവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ.