പുറപ്പാടു് 36:36
അതിന്നു ഖദിരമരംകൊണ്ടു നാലു തൂണും ഉണ്ടാക്കി, പൊന്നുകൊണ്ടു പൊതിഞ്ഞു; അവയുടെ കൊളുത്തുകൾ പൊന്നു കൊണ്ടു ആയിരുന്നു; അവെക്കു വെള്ളികൊണ്ടു നാലു ചുവടു വാർപ്പിച്ചു.
And he made | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
thereunto four | לָ֗הּ | lāh | la |
pillars | אַרְבָּעָה֙ | ʾarbāʿāh | ar-ba-AH |
shittim of | עַמּוּדֵ֣י | ʿammûdê | ah-moo-DAY |
wood, and overlaid | שִׁטִּ֔ים | šiṭṭîm | shee-TEEM |
them with gold: | וַיְצַפֵּ֣ם | wayṣappēm | vai-tsa-PAME |
hooks their | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
were of gold; | וָֽוֵיהֶ֖ם | wāwêhem | va-vay-HEM |
cast he and | זָהָ֑ב | zāhāb | za-HAHV |
for them four | וַיִּצֹ֣ק | wayyiṣōq | va-yee-TSOKE |
sockets | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
of silver. | אַרְבָּעָ֖ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
אַדְנֵי | ʾadnê | ad-NAY | |
כָֽסֶף׃ | kāsep | HA-sef |