പുറപ്പാടു് 12:19
ഏഴു ദിവസം നിങ്ങളുടെ വീടുകളിൽ പുളിച്ചമാവു കാണരുതു; ആരെങ്കിലും പുളിച്ചതു തിന്നാൽ പരദേശിയായാലും സ്വദേശിയായാലും അവനെ യിസ്രായേൽസഭയിൽ നിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണം.
Seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
days | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
shall there be no | שְׂאֹ֕ר | śĕʾōr | seh-ORE |
leaven | לֹ֥א | lōʾ | loh |
found | יִמָּצֵ֖א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
houses: your in | בְּבָֽתֵּיכֶ֑ם | bĕbāttêkem | beh-va-tay-HEM |
for | כִּ֣י׀ | kî | kee |
whosoever | כָּל | kāl | kahl |
eateth | אֹכֵ֣ל | ʾōkēl | oh-HALE |
leavened, is which that | מַחְמֶ֗צֶת | maḥmeṣet | mahk-MEH-tset |
even that | וְנִכְרְתָ֞ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
soul | הַנֶּ֤פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
shall be cut off | הַהִוא֙ | hahiw | ha-heev |
congregation the from | מֵֽעֲדַ֣ת | mēʿădat | may-uh-DAHT |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
stranger, a be he whether | בַּגֵּ֖ר | baggēr | ba-ɡARE |
or born | וּבְאֶזְרַ֥ח | ûbĕʾezraḥ | oo-veh-ez-RAHK |
in the land. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |