സഭാപ്രസംഗി 6:12
മനുഷ്യന്റെ ജീവിതകാലത്തു, അവൻ നിഴൽ പോലെ കഴിച്ചുകൂട്ടുന്ന വ്യർത്ഥമായുള്ള ആയുഷ്കാലത്തൊക്കെയും അവന്നു എന്താകുന്നു നല്ലതു എന്നു ആർക്കറിയാം? അവന്റെ ശേഷം സൂര്യന്നു കീഴെ എന്തു സംഭവിക്കും എന്നു മനുഷ്യനോടു ആർ അറിയിക്കും?
For | כִּ֣י | kî | kee |
who | מִֽי | mî | mee |
knoweth | יוֹדֵעַ֩ | yôdēʿa | yoh-day-AH |
what | מַה | ma | ma |
is good | טּ֨וֹב | ṭôb | tove |
for man | לָֽאָדָ֜ם | lāʾādām | la-ah-DAHM |
life, this in | בַּֽחַיִּ֗ים | baḥayyîm | ba-ha-YEEM |
all | מִסְפַּ֛ר | mispar | mees-PAHR |
the days | יְמֵי | yĕmê | yeh-MAY |
of his vain | חַיֵּ֥י | ḥayyê | ha-YAY |
life | הֶבְל֖וֹ | heblô | hev-LOH |
spendeth he which | וְיַעֲשֵׂ֣ם | wĕyaʿăśēm | veh-ya-uh-SAME |
as a shadow? | כַּצֵּ֑ל | kaṣṣēl | ka-TSALE |
for | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
who | מִֽי | mî | mee |
can tell | יַגִּ֣יד | yaggîd | ya-ɡEED |
man a | לָֽאָדָ֔ם | lāʾādām | la-ah-DAHM |
what | מַה | ma | ma |
shall be | יִּהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
after | אַחֲרָ֖יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
him under | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
the sun? | הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |