സഭാപ്രസംഗി 3:15
ഇപ്പോഴുള്ളതു പണ്ടുണ്ടായിരുന്നു; ഉണ്ടാകുവാനുള്ളതും മുമ്പു ഉണ്ടായിരുന്നതു തന്നേ; കഴിഞ്ഞുപോയതിനെ ദൈവം വീണ്ടും അന്വേഷിക്കുന്നു.
That which hath been | מַה | ma | ma |
now; is | שֶּֽׁהָיָה֙ | šehāyāh | sheh-ha-YA |
and that | כְּבָ֣ר | kĕbār | keh-VAHR |
which | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
be to is | וַאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
hath already | לִהְי֖וֹת | lihyôt | lee-YOTE |
been; | כְּבָ֣ר | kĕbār | keh-VAHR |
and God | הָיָ֑ה | hāyâ | ha-YA |
requireth | וְהָאֱלֹהִ֖ים | wĕhāʾĕlōhîm | veh-ha-ay-loh-HEEM |
יְבַקֵּ֥שׁ | yĕbaqqēš | yeh-va-KAYSH | |
that which is past. | אֶת | ʾet | et |
נִרְדָּֽף׃ | nirdāp | neer-DAHF |
Cross Reference
സഭാപ്രസംഗി 1:9
ഉണ്ടായിരുന്നതു ഉണ്ടാകുവാനുള്ളതും, ചെയ്തുകഴിഞ്ഞതു ചെയ്വാനുള്ളതും ആകുന്നു; സൂര്യന്നു കീഴിൽ പുതുതായി യാതൊന്നും ഇല്ല.
സഭാപ്രസംഗി 6:10
ഒരുത്തൻ എന്തു തന്നേ ആയിരുന്നാലും അവന്നു പണ്ടേ തന്നേ പേർ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു; മനുഷ്യൻ എന്താകും എന്നു വിധിച്ചുമിരിക്കുന്നു; തന്നിലും ബലമേറിയവനോടു വാദിപ്പാൻ അവന്നു കഴിവില്ല.