സഭാപ്രസംഗി 2:12
ഞാൻ ജ്ഞാനവും ഭ്രാന്തും ഭോഷത്വവും നോക്കുവാൻ തിരിഞ്ഞു; രാജാവിന്റെ ശേഷം വരുന്ന മനുഷ്യൻ എന്തു ചെയ്യും? പണ്ടു ചെയ്തതു തന്നേ.
And I | וּפָנִ֤יתִֽי | ûpānîtî | oo-fa-NEE-tee |
turned | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
myself to behold | לִרְא֣וֹת | lirʾôt | leer-OTE |
wisdom, | חָכְמָ֔ה | ḥokmâ | hoke-MA |
madness, and | וְהוֹלֵל֖וֹת | wĕhôlēlôt | veh-hoh-lay-LOTE |
and folly: | וְסִכְל֑וּת | wĕsiklût | veh-seek-LOOT |
for | כִּ֣י׀ | kî | kee |
what | מֶ֣ה | me | meh |
man the can | הָאָדָ֗ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
do that cometh | שֶׁיָּבוֹא֙ | šeyyābôʾ | sheh-ya-VOH |
after | אַחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the king? | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
even | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
that which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
hath been already | כְּבָ֖ר | kĕbār | keh-VAHR |
done. | עָשֽׂוּהוּ׃ | ʿāśûhû | ah-SOO-hoo |