ആവർത്തനം 5:17 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ആവർത്തനം ആവർത്തനം 5 ആവർത്തനം 5:17

Deuteronomy 5:17
കുല ചെയ്യരുതു.

Deuteronomy 5:16Deuteronomy 5Deuteronomy 5:18

Deuteronomy 5:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt not kill.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not kill.

Bible in Basic English (BBE)
Do not put anyone to death without cause.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not kill.

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt not kill.

World English Bible (WEB)
"You shall not murder.

Young's Literal Translation (YLT)
`Thou dost not murder.

Thou
shalt
not
לֹ֥֖אlōʾloh
kill.
תִּֿרְצָ֖חtirṣāḥteer-TSAHK

Cross Reference

പുറപ്പാടു് 20:13
കുല ചെയ്യരുതു.

മത്തായി 5:21
കുല ചെയ്യരുതു എന്നും ആരെങ്കിലും കുല ചെയ്താൽ ന്യായവിധിക്കു യോഗ്യനാകും എന്നും പൂർവ്വന്മാരോടു അരുളിച്ചെയ്തതു നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടല്ലോ.

ഉല്പത്തി 9:6
ആരെങ്കിലും മനുഷ്യന്റെ രക്തം ചൊരിയിച്ചാൽ അവന്റെ രക്തം മനുഷ്യൻ ചൊരിയിക്കും; ദൈവത്തിന്റെ സ്വരൂപത്തിലല്ലോ മനുഷ്യനെ ഉണ്ടാക്കിയതു.

മത്തായി 19:18
ഏവ എന്നു അവൻ ചോദിച്ചതിന്നു യേശു: “കുല ചെയ്യരുതു, വ്യഭിചാരം ചെയ്യരുതു, മോഷ്ടിക്കരുതു, കള്ളസ്സാക്ഷ്യം പറയരുതു;

റോമർ 13:9
വ്യഭിചാരം ചെയ്യരുതു, കുല ചെയ്യരുതു, മോഷ്ടിക്കരുതു, മോഹിക്കരുതു, എന്നുള്ളതും മറ്റു ഏതു കല്പനയും കൂട്ടുകാരനെ നിന്നെപ്പോലെ സ്നേഹിക്ക എന്നീ വചനത്തിൽ സംക്ഷേപിച്ചിരിക്കുന്നു.

യാക്കോബ് 2:11
വ്യഭിചാരം ചെയ്യരുതു എന്നു കല്പിച്ചവൻ കുല ചെയ്യരുതു എന്നും കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു. നീ വ്യഭിചാരം ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിലും കുല ചെയ്യുന്നു എങ്കിൽ ന്യായപ്രമാണം ലംഘിക്കുന്നവനായിത്തീർന്നു.