Deuteronomy 33:18
സെബൂലൂനെക്കുറിച്ചു അവൻ പറഞ്ഞതു: സെബൂലൂനേ, നിന്റെ പ്രയാണത്തിലും, യിസ്സാഖാരേ, നിന്റെ കൂടാരങ്ങളിലും സന്തോഷിക്ക.
Deuteronomy 33:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
American Standard Version (ASV)
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; And, Issachar, in thy tents.
Bible in Basic English (BBE)
And of Zebulun he said, Be glad, Zebulun, in your going out; and, Issachar, in your tents.
Darby English Bible (DBY)
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; And thou, Issachar, in thy tents!
Webster's Bible (WBT)
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and Issachar, in thy tents.
World English Bible (WEB)
Of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in your going out; Issachar, in your tents.
Young's Literal Translation (YLT)
And of Zebulun he said: -- Rejoice, O Zebulun, in thy going out, And, O Issachar, in thy tents;
| And of Zebulun | וְלִזְבוּלֻ֣ן | wĕlizbûlun | veh-leez-voo-LOON |
| he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Rejoice, | שְׂמַ֥ח | śĕmaḥ | seh-MAHK |
| Zebulun, | זְבוּלֻ֖ן | zĕbûlun | zeh-voo-LOON |
| out; going thy in | בְּצֵאתֶ֑ךָ | bĕṣēʾtekā | beh-tsay-TEH-ha |
| and, Issachar, | וְיִשָּׂשכָ֖ר | wĕyiśśokār | veh-yee-soh-HAHR |
| in thy tents. | בְּאֹֽהָלֶֽיךָ׃ | bĕʾōhālêkā | beh-OH-ha-LAY-ha |
Cross Reference
ഉല്പത്തി 49:13
സെബൂലൂൻ സമുദ്രതീരത്തു വസിക്കും; അവൻ കപ്പൽതുറമുഖത്തു പാർക്കും; അവന്റെ പാർശ്വം സീദോൻ വരെ ആകും.
യോശുവ 19:11
അവരുടെ അതിർ പടിഞ്ഞാറോട്ടു മരലയിലേക്കു കയറി ദബ്ബേശെത്ത്വരെ ചെന്നു യൊക്നെയാമിന്നെതിരെയുള്ള തോടുവരെ എത്തുന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 5:14
എഫ്രയീമിൽനിന്നു അമാലേക്കിൽ വേരുള്ളവരും, ബെന്യാമീനേ, നിന്റെ പിന്നാലെ നിന്റെ ജനസമൂഹത്തിൽ മാഖീരിൽനിന്നു അധിപന്മാരും സെബൂലൂനിൽനിന്നു നായകദണ്ഡധാരികളും വന്നു.