ദാനീയേൽ 5:12
ബേൽത്ത് ശസ്സർ എന്നു പേരുവിളിച്ച ദാനീയേലിൽ ഉൽകൃഷ്ടമനസ്സും അറിവും ബുദ്ധിയും സ്വപ്നവ്യാഖ്യാനവും ഗൂഢാർത്ഥവാക്യ പ്രദർശനവും സംശയച്ഛേദനവും കണ്ടിരിക്കയാൽ, രാജാവു അവനെ മന്ത്രവാദികൾക്കും ആഭിചാരകന്മാർക്കും കല്ദയർക്കും ശകുനവാദികൾക്കും അധിപതിയാക്കിവെച്ചു; ഇപ്പോൾ ദാനീയേലിനെ വിളിക്കട്ടെ; അവൻ അർത്ഥം ബോധിപ്പിക്കും എന്നു ഉണർത്തിച്ചു.
Forasmuch as | כָּל | kāl | kahl |
קֳבֵ֡ל | qŏbēl | koh-VALE | |
an excellent | דִּ֣י | dî | dee |
spirit, | ר֣וּחַ׀ | rûaḥ | ROO-ak |
knowledge, and | יַתִּירָ֡ה | yattîrâ | ya-tee-RA |
and understanding, | וּמַנְדַּ֡ע | ûmandaʿ | oo-mahn-DA |
interpreting | וְשָׂכְלְתָנ֡וּ | wĕśoklĕtānû | veh-soke-leh-ta-NOO |
dreams, of | מְפַשַּׁ֣ר | mĕpaššar | meh-fa-SHAHR |
and shewing | חֶלְמִין֩ | ḥelmîn | hel-MEEN |
sentences, hard of | וַֽאַֽחֲוָיַ֨ת | waʾaḥăwāyat | va-ah-huh-va-YAHT |
and dissolving | אֲחִידָ֜ן | ʾăḥîdān | uh-hee-DAHN |
of doubts, | וּמְשָׁרֵ֣א | ûmĕšārēʾ | oo-meh-sha-RAY |
found were | קִטְרִ֗ין | qiṭrîn | keet-REEN |
in the same Daniel, | הִשְׁתְּכַ֤חַת | hištĕkaḥat | heesh-teh-HA-haht |
whom | בֵּהּ֙ | bēh | bay |
the king | בְּדָ֣נִיֵּ֔אל | bĕdāniyyēl | beh-DA-nee-YALE |
named | דִּֽי | dî | dee |
מַלְכָּ֥א | malkāʾ | mahl-KA | |
Belteshazzar: | שָׂם | śām | sahm |
now | שְׁמֵ֖הּ | šĕmēh | sheh-MAY |
let Daniel | בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר | bēlĕṭšaʾṣṣar | bay-let-sha-TSAHR |
be called, | כְּעַ֛ן | kĕʿan | keh-AN |
shew will he and | דָּנִיֵּ֥אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
the interpretation. | יִתְקְרֵ֖י | yitqĕrê | yeet-keh-RAY |
וּפִשְׁרָ֥ה | ûpišrâ | oo-feesh-RA | |
יְהַֽחֲוֵֽה׃ | yĕhaḥăwē | yeh-HA-huh-VAY |