Proverbs 20:19
നുണയനായി നുടക്കുന്നവൻ രഹസ്യം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു; ആകയാൽ വിടുവായനോടു ഇടപെടരുതു.
Proverbs 20:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
American Standard Version (ASV)
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
Bible in Basic English (BBE)
He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.
Darby English Bible (DBY)
He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.
World English Bible (WEB)
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; Therefore don't keep company with him who opens wide his lips.
Young's Literal Translation (YLT)
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver `with' his lips make not thyself surety.
| He that goeth about | גּֽוֹלֶה | gôle | ɡOH-leh |
| talebearer a as | סּ֭וֹד | sôd | sode |
| revealeth | הוֹלֵ֣ךְ | hôlēk | hoh-LAKE |
| secrets: | רָכִ֑יל | rākîl | ra-HEEL |
| meddle therefore | וּלְפֹתֶ֥ה | ûlĕpōte | oo-leh-foh-TEH |
| not | שְׂ֝פָתָ֗יו | śĕpātāyw | SEH-fa-TAV |
| with him that flattereth | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| with his lips. | תִתְעָרָֽב׃ | titʿārāb | teet-ah-RAHV |
Cross Reference
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11:13
ഏഷണിക്കാരനായി നടക്കുന്നവൻ രഹസ്യം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു; വിശ്വസ്തമാനസനോ കാര്യം മറെച്ചുവെക്കുന്നു.
റോമർ 16:18
അങ്ങനെയുള്ളവർ നമ്മുടെ കർത്താവായ ക്രിസ്തുവിനെ അല്ല തങ്ങളുടെ വയറ്റിനെയത്രേ സേവിക്കയും ചക്കരവാക്കും മുഖസ്തുതിയും പറഞ്ഞു സാധുക്കളുടെ ഹൃദയങ്ങളെ വഞ്ചിച്ചുകളകയും ചെയ്യുന്നു.
ലേവ്യപുസ്തകം 19:16
നിന്റെ ജനത്തിന്റെ ഇടയിൽ ഏഷണി പറഞ്ഞു നടക്കരുതു; കൂട്ടുകാരന്റെ മരണത്തിന്നായി നിഷ്കർഷിക്കരുതു; ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13:3
വായെ കാത്തുകൊള്ളുന്നവൻ പ്രാണനെ സൂക്ഷിക്കുന്നു; അധരങ്ങളെ പിളർക്കുന്നവന്നോ നാശം ഭവിക്കും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 16:29
സഹാസക്കാരൻ കൂട്ടുകാരനെ വശീകരിക്കയും കൊള്ളരുതാത്ത വഴിയിൽ നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18:8
ഏഷണിക്കാരന്റെ വാക്കു സ്വാദുഭോജനംപോലെയിരിക്കുന്നു; അതു വയറ്റിന്റെ അറകളിലേക്കു ചെല്ലുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24:21
മകനേ, യഹോവയെയും രാജാവിനെയും ഭയപ്പെടുക; മത്സരികളോടു ഇടപെടരുതു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:20
വിറകു ഇല്ലാഞ്ഞാൽ തീ കെട്ടു പോകും; നുണയൻ ഇല്ലാഞ്ഞാൽ വഴക്കും ഇല്ലാതെയാകും.