ലേവ്യപുസ്തകം 20:17 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ലേവ്യപുസ്തകം ലേവ്യപുസ്തകം 20 ലേവ്യപുസ്തകം 20:17

Leviticus 20:17
ഒരു പുരഷൻ തന്റെ അപ്പന്റെ മകളോ അമ്മയുടെ മകളോ ആയ തന്റെ സഹോദരിയെ പരിഗ്രഹിച്ചു അവളുടെ നഗ്നത കാണുകയും അവൾ അവന്റെ നഗ്നത കാണുകയും ചെയ്താൽ അതു ലജ്ജാകരം; അവരെ അവരുടെ ജനത്തിന്റെ മുമ്പിൽവെച്ചു തന്നേ സംഹരിച്ചുകളയേണം; അവൻ സഹോദരിയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കി; അവൻ തന്റെ കുറ്റം വഹിക്കും.

Leviticus 20:16Leviticus 20Leviticus 20:18

Leviticus 20:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

American Standard Version (ASV)
And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
And if a man takes his sister, daughter of his father or his mother, and has sex relations with her and she with him, it is an act of shame: they are to be cut off before the children of their people; he has had sex relations with his sister, and his sin will be on him.

Darby English Bible (DBY)
And if a man take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness, that is a disgrace; and they shall be cut off before the eyes of the children of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Webster's Bible (WBT)
And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

World English Bible (WEB)
"'If a man takes his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and sees her nakedness, and she sees his nakedness; it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Young's Literal Translation (YLT)
`And a man who taketh his sister, a daughter of his father or daughter of his mother, and he hath seen her nakedness, and she seeth his nakedness: it is a shame; and they have been cut off before the eyes of the sons of their people; the nakedness of his sister he hath uncovered; his iniquity he beareth.

And
if
וְאִ֣ישׁwĕʾîšveh-EESH
a
man
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
shall
take
יִקַּ֣חyiqqaḥyee-KAHK

אֶתʾetet
sister,
his
אֲחֹת֡וֹʾăḥōtôuh-hoh-TOH
his
father's
בַּתbatbaht
daughter,
אָבִ֣יוʾābîwah-VEEOO
or
א֣וֹʾôoh
his
mother's
בַתbatvaht
daughter,
אִ֠מּוֹʾimmôEE-moh
and
see
וְרָאָ֨הwĕrāʾâveh-ra-AH

אֶתʾetet
her
nakedness,
עֶרְוָתָ֜הּʿerwātāher-va-TA
and
she
וְהִֽיאwĕhîʾveh-HEE
see
תִרְאֶ֤הtirʾeteer-EH

אֶתʾetet
his
nakedness;
עֶרְוָתוֹ֙ʿerwātôer-va-TOH
it
חֶ֣סֶדḥesedHEH-sed
thing;
wicked
a
is
ה֔וּאhûʾhoo
off
cut
be
shall
they
and
וְנִ֨כְרְת֔וּwĕnikrĕtûveh-NEEK-reh-TOO
in
the
sight
לְעֵינֵ֖יlĕʿênêleh-ay-NAY
people:
their
of
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY

עַמָּ֑םʿammāmah-MAHM
he
hath
uncovered
עֶרְוַ֧תʿerwater-VAHT
sister's
his
אֲחֹת֛וֹʾăḥōtôuh-hoh-TOH
nakedness;
גִּלָּ֖הgillâɡee-LA
he
shall
bear
עֲוֹנ֥וֹʿăwōnôuh-oh-NOH
his
iniquity.
יִשָּֽׂא׃yiśśāʾyee-SA

Cross Reference

ലേവ്യപുസ്തകം 18:9
അപ്പന്റെ മകളോ അമ്മയുടെ മകളോ ആയ നിന്റെ സഹോദരിയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; വീട്ടിൽ ജനിച്ചവരായാലും പുറമെ ജനിച്ചവരായാലും അവരുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു.

ആവർത്തനം 27:22
അപ്പന്റെ മകളോ അമ്മയുടെ മകളോ ആയ സഹോദരിയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നവൻ ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം ആമേൻ എന്നു പറയേണം.

ഉല്പത്തി 20:12
വാസ്തവത്തിൽ അവൾ എന്റെ പെങ്ങളാകുന്നു; എന്റെ അപ്പന്റെ മകൾ; എന്റെ അമ്മയുടെ മകളല്ല താനും; അവൾ എനിക്കു ഭാര്യയായി.

ശമൂവേൽ -2 13:12
അവൾ അവനോടു: എന്റെ സഹോദരാ, അരുതേ; എന്നെ അവമാനിക്കരുതേ; യിസ്രായേലിൽ ഇതു കൊള്ളരുതാത്തതല്ലൊ; ഈ വഷളത്വം ചെയ്യരുതെ.

യേഹേസ്കേൽ 22:11
ഒരുത്തൻ തന്റെ കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയുമായി മ്ളേച്ഛത പ്രവർത്തിക്കുന്നു; മറ്റൊരുത്തൻ തന്റെ മരുമകളെ ദുർമ്മര്യാദ പ്രവർത്തിച്ചു മലിനയാക്കുന്നു; വേറൊരുത്തൻ നിന്നിൽവെച്ചു തന്റെ അപ്പന്റെ മകളായ സഹോദരിയെ വഷളാക്കുന്നു.