പുറപ്പാടു് 2:7 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ പുറപ്പാടു് പുറപ്പാടു് 2 പുറപ്പാടു് 2:7

Exodus 2:7
അവന്റെ പെങ്ങൾ ഫറവോന്റെ പുത്രിയോടു: ഈ പൈതലിന്നു മുലകൊടുക്കേണ്ടതിന്നു ഒരു എബ്രായസ്ത്രീയെ ഞാൻ ചെന്നു വിളിച്ചു കൊണ്ടുവരേണമോ എന്നു ചോദിച്ചു.

Exodus 2:6Exodus 2Exodus 2:8

Exodus 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

American Standard Version (ASV)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Bible in Basic English (BBE)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast?

Darby English Bible (DBY)
And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a wet-nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Webster's Bible (WBT)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go, and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

World English Bible (WEB)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"

Young's Literal Translation (YLT)
And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, `Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;'

Then
said
וַתֹּ֣אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
his
sister
אֲחֹתוֹ֮ʾăḥōtôuh-hoh-TOH
to
אֶלʾelel
Pharaoh's
בַּתbatbaht
daughter,
פַּרְעֹה֒parʿōhpahr-OH
go
I
Shall
הַֽאֵלֵ֗ךְhaʾēlēkha-ay-LAKE
and
call
וְקָרָ֤אתִיwĕqārāʾtîveh-ka-RA-tee
nurse
a
thee
to
לָךְ֙lokloke
of
אִשָּׁ֣הʾiššâee-SHA
the
Hebrew
מֵינֶ֔קֶתmêneqetmay-NEH-ket
women,
מִ֖ןminmeen
nurse
may
she
that
הָֽעִבְרִיֹּ֑תhāʿibriyyōtha-eev-ree-YOTE

וְתֵינִ֥קwĕtêniqveh-tay-NEEK
the
child
לָ֖ךְlāklahk
for
thee?
אֶתʾetet
הַיָּֽלֶד׃hayyāledha-YA-led

Cross Reference

പുറപ്പാടു് 2:4
അവന്നു എന്തു ഭവിക്കുമെന്നു അറിവാൻ അവന്റെ പെങ്ങൾ ദൂരത്തു നിന്നു.

പുറപ്പാടു് 15:20
അഹരോന്റെ സഹോദരി മിർയ്യാം എന്ന പ്രവാചകി കയ്യിൽ തപ്പു എടുത്തു, സ്ത്രീകൾ എല്ലാവരും തപ്പുകളോടും നൃത്തങ്ങളോടും കൂടെ അവളുടെ പിന്നാലെ ചെന്നു.

സംഖ്യാപുസ്തകം 12:1
മോശെ ഒരു കൂശ്യസ്ത്രീയെ വിവാഹം ചെയ്തിരുന്നതുകൊണ്ടു കൂശ്യസ്ത്രീനിമിത്തം മിർയ്യാമും അഹരോനും അവന്നു വിരോധമായി സംസാരിച്ചു:

സംഖ്യാപുസ്തകം 26:59
അമ്രാമിന്റെ ഭാര്യക്കു യോഖേബേദ് എന്നു പേർ; അവൾ മിസ്രയീംദേശത്തുവെച്ചു ലേവിക്കു ജനിച്ച മകൾ; അവൾ അമ്രാമിന്നു അഹരോനെയും മോശെയെയും അവരുടെ സഹോദരിയായ മിർയ്യാമിനെയും പ്രസവിച്ചു.