കൊരിന്ത്യർ 2 4:17
നൊടിനേരത്തേക്കുള്ള ഞങ്ങളുടെ ലഘുവായ കഷ്ടം അത്യന്തം അനവധിയായി തേജസ്സിന്റെ നിത്യഘനം ഞങ്ങൾക്കു കിട്ടുവാൻ ഹേതുവാകുന്നു.
τὸ | to | toh | |
For | γὰρ | gar | gahr |
our | παραυτίκα | parautika | pa-raf-TEE-ka |
light | ἐλαφρὸν | elaphron | ay-la-FRONE |
τῆς | tēs | tase | |
affliction, | θλίψεως | thlipseōs | THLEE-psay-ose |
moment, a for but is which | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
worketh | καθ' | kath | kahth |
us for | ὑπερβολὴν | hyperbolēn | yoo-pare-voh-LANE |
a far | εἰς | eis | ees |
ὑπερβολὴν | hyperbolēn | yoo-pare-voh-LANE | |
more exceeding | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
βάρος | baros | VA-rose | |
and eternal | δόξης | doxēs | THOH-ksase |
weight | κατεργάζεται | katergazetai | ka-tare-GA-zay-tay |
of glory; | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |