കൊരിന്ത്യർ 2 12:15
ഞാൻ അതിസന്തോഷത്തോടെ നിങ്ങളുടെ ജീവന്നു വേണ്ടി ചെലവിടുകയും ചെലവായ്പോകയും ചെയ്യും. ഞാൻ നിങ്ങളെ അധികമായി സ്നേഹിച്ചാൽ നിങ്ങൾ എന്നെ അല്പമായി സ്നേഹിക്കുന്നുവോ?
And | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | δὲ | de | thay |
will very gladly | ἥδιστα | hēdista | AY-thee-sta |
spend | δαπανήσω | dapanēsō | tha-pa-NAY-soh |
and | καὶ | kai | kay |
be spent | ἐκδαπανηθήσομαι | ekdapanēthēsomai | ake-tha-pa-nay-THAY-soh-may |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
τῶν | tōn | tone | |
you; | ψυχῶν | psychōn | psyoo-HONE |
though | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
εἰ | ei | ee | |
the more abundantly | καὶ | kai | kay |
I love | περισσοτέρως | perissoterōs | pay-rees-soh-TAY-rose |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
the less | ἀγαπῶν | agapōn | ah-ga-PONE |
I be loved. | ἧττον | hētton | ATE-tone |
ἀγαπῶμαι | agapōmai | ah-ga-POH-may |