കൊരിന്ത്യർ 2 10:12
തങ്ങളെത്തന്നേ ശ്ളാഘിക്കുന്ന ചിലരോടു ഞങ്ങളെത്തന്നേ ചേർത്തൊരുമിപ്പാനോ ഉപമിപ്പാനോ തുനിയുന്നില്ല; അവർ തങ്ങളാൽ തന്നേ തങ്ങളെ അളക്കുകയും തങ്ങളോടു തന്നേ തങ്ങളെ ഉപമിക്കയും ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ടു തിരിച്ചറിവുള്ളവരല്ല.
For | Οὐ | ou | oo |
we dare | γὰρ | gar | gahr |
not | τολμῶμεν | tolmōmen | tole-MOH-mane |
number, the of ourselves make | ἐγκρῖναι | enkrinai | ayng-KREE-nay |
or | ἢ | ē | ay |
compare | συγκρῖναι | synkrinai | syoong-KREE-nay |
ourselves | ἑαυτούς | heautous | ay-af-TOOS |
with some | τισιν | tisin | tee-seen |
that commend | τῶν | tōn | tone |
ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS | |
themselves: | συνιστανόντων | synistanontōn | syoon-ee-sta-NONE-tone |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
measuring | ἐν | en | ane |
themselves | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
by | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
themselves, | μετροῦντες | metrountes | may-TROON-tase |
and | καὶ | kai | kay |
comparing | συγκρίνοντες | synkrinontes | syoong-KREE-none-tase |
themselves | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
among themselves, | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
are not | οὐ | ou | oo |
wise. | συνιοῦσιν | syniousin | syoon-ee-OO-seen |