ദിനവൃത്താന്തം 2 9:7
നിന്റെ ഭാര്യമാർ ഭാഗ്യവതികൾ; നിന്റെ മുമ്പിൽ എല്ലായ്പോഴും നിന്നു നിന്റെ ജ്ഞാനം കേൾക്കുന്ന ഈ നിന്റെ ഭൃത്യന്മാരും ഭാഗ്യവാന്മാർ.
Happy | אַשְׁרֵ֣י | ʾašrê | ash-RAY |
are thy men, | אֲנָשֶׁ֔יךָ | ʾănāšêkā | uh-na-SHAY-ha |
happy and | וְאַשְׁרֵ֖י | wĕʾašrê | veh-ash-RAY |
are these | עֲבָדֶ֣יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
thy servants, | אֵ֑לֶּה | ʾēlle | A-leh |
stand which | הָעֹֽמְדִ֤ים | hāʿōmĕdîm | ha-oh-meh-DEEM |
continually | לְפָנֶ֙יךָ֙ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-HA |
before | תָּמִ֔יד | tāmîd | ta-MEED |
thee, and hear | וְשֹֽׁמְעִ֖ים | wĕšōmĕʿîm | veh-shoh-meh-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
thy wisdom. | חָכְמָתֶֽךָ׃ | ḥokmātekā | hoke-ma-TEH-ha |