ദിനവൃത്താന്തം 2 30:13
അങ്ങനെ രണ്ടാം മാസത്തിൽ പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തിന്റെ ഉത്സവം ആചരിപ്പാൻ ബഹുജനം ഏറ്റവും വലിയോരു സഭയായി യെരൂശലേമിൽ വന്നുകൂടി.
And there assembled | וַיֵּאָֽסְפ֤וּ | wayyēʾāsĕpû | va-yay-ah-seh-FOO |
at Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
much | עַם | ʿam | am |
people | רָ֔ב | rāb | rahv |
to keep | לַֽעֲשׂ֛וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
אֶת | ʾet | et | |
feast the | חַ֥ג | ḥag | hahɡ |
of unleavened bread | הַמַּצּ֖וֹת | hammaṣṣôt | ha-MA-tsote |
second the in | בַּחֹ֣דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month, | הַשֵּׁנִ֑י | haššēnî | ha-shay-NEE |
a very | קָהָ֖ל | qāhāl | ka-HAHL |
great | לָרֹ֥ב | lārōb | la-ROVE |
congregation. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |