ദിനവൃത്താന്തം 2 25:12
വേറെ പതിനായിരംപേരെ യെഹൂദ്യർ ജീവനോടെ പിടിച്ചു പാറമുകളിൽ കൊണ്ടുപോയി പാറമുകളിൽനിന്നു തള്ളിയിട്ടു; അവരെല്ലാവരും തകർന്നുപോയി.
And other ten | וַֽעֲשֶׂ֨רֶת | waʿăśeret | va-uh-SEH-ret |
thousand | אֲלָפִ֜ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
alive left | חַיִּ֗ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
did the children | שָׁבוּ֙ | šābû | sha-VOO |
Judah of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
carry away captive, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
brought and | וַיְבִיא֖וּם | waybîʾûm | vai-vee-OOM |
them unto the top | לְרֹ֣אשׁ | lĕrōš | leh-ROHSH |
rock, the of | הַסָּ֑לַע | hassālaʿ | ha-SA-la |
and cast them down | וַיַּשְׁלִיכ֛וּם | wayyašlîkûm | va-yahsh-lee-HOOM |
from the top | מֵֽרֹאשׁ | mērōš | MAY-rohsh |
rock, the of | הַסֶּ֖לַע | hasselaʿ | ha-SEH-la |
that they all | וְכֻלָּ֥ם | wĕkullām | veh-hoo-LAHM |
were broken in pieces. | נִבְקָֽעוּ׃ | nibqāʿû | neev-ka-OO |