ശമൂവേൽ-1 29:10
ആകയാൽ നിന്നോടുകൂടെ വന്നിരിക്കുന്ന നിന്റെ യജമാനന്റെ ഭൃത്യന്മാരുമായി നന്നാ രാവിലെ എഴുന്നേറ്റുകൊൾക; അതികാലത്തു എഴുന്നേറ്റു വെളിച്ചം ആയ ഉടനെ പൊയ്ക്കൊൾവിൻ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Wherefore now | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
rise up early | הַשְׁכֵּ֣ם | haškēm | hahsh-KAME |
in the morning | בַּבֹּ֔קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
master's thy with | וְעַבְדֵ֥י | wĕʿabdê | veh-av-DAY |
servants | אֲדֹנֶ֖יךָ | ʾădōnêkā | uh-doh-NAY-ha |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
are come | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
with | אִתָּ֑ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
early up be ye as soon as and thee: | וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם | wĕhiškamtem | veh-heesh-kahm-TEM |
morning, the in | בַּבֹּ֔קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
and have light, | וְא֥וֹר | wĕʾôr | veh-ORE |
depart. | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
וָלֵֽכוּ׃ | wālēkû | va-lay-HOO |