1 Samuel 20:14
ഞാൻ ഇനി ജീവനോടിരിക്കയാകുന്നു എങ്കിൽ ഞാൻ മരിക്കാതവണ്ണം യഹോവയുടെ ദയ നീ കാണിക്കേണ്ടതു എന്നോടു മാത്രമല്ല;
1 Samuel 20:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not:
American Standard Version (ASV)
And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;
Bible in Basic English (BBE)
And may you, while I am still living, O may you be kind to me, as the Lord is kind, and keep me from death!
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt, not only while yet I live, show me the kindness of the LORD, that I may not die:
World English Bible (WEB)
You shall not only while yet I live show me the loving kindness of Yahweh, that I not die;
Young's Literal Translation (YLT)
and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
| And thou shalt not | וְלֹ֖א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| yet while only | אִם | ʾim | eem |
| עוֹדֶ֣נִּי | ʿôdennî | oh-DEH-nee | |
| I live | חָ֑י | ḥāy | hai |
| shew | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| me the kindness | תַעֲשֶׂ֧ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| Lord, the of | עִמָּדִ֛י | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
| that I die | חֶ֥סֶד | ḥesed | HEH-sed |
| not: | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| אָמֽוּת׃ | ʾāmût | ah-MOOT |
Cross Reference
ശമൂവേൽ -2 9:3
ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ ദയ കാണിക്കേണ്ടതിന്നു ശൌലിന്റെ കുടുംബത്തിൽ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്നു രാജാവു ചോദിച്ചതിന്നു: രണ്ടു കാലും മുടന്തായിട്ടു യോനാഥാന്റെ ഒരു മകൻ ഉണ്ടു എന്നു സീബാ രാജാവിനോടു പറഞ്ഞു.
എഫെസ്യർ 5:1
ആകയാൽ പ്രിയമക്കൾ എന്നപോലെ ദൈവത്തെ അനുകരിപ്പിൻ.