ശമൂവേൽ-1 14:30
ജനത്തിന്നു കണ്ടുകിട്ടിയ ശത്രുക്കളുടെ കൊള്ളയിൽനിന്നു അവർ എടുത്തു ഇന്നു വേണ്ടുംപോലെ ഭക്ഷിച്ചിരുന്നു എങ്കിൽ എത്രനന്നായിരുന്നു. എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഫെലിസ്ത്യരുടെ അപജയം അത്ര വലുതായില്ലല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
How much more, | אַ֗ף | ʾap | af |
כִּ֡י | kî | kee | |
haply if | לוּא֩ | lûʾ | loo |
אָכֹ֨ל | ʾākōl | ah-HOLE | |
the people | אָכַ֤ל | ʾākal | ah-HAHL |
eaten had | הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME |
freely | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
to day | מִשְּׁלַ֥ל | miššĕlal | mee-sheh-LAHL |
of the spoil | אֹֽיְבָ֖יו | ʾōyĕbāyw | oh-yeh-VAV |
enemies their of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
which | מָצָ֑א | māṣāʾ | ma-TSA |
they found? | כִּ֥י | kî | kee |
for had there not | עַתָּ֛ה | ʿattâ | ah-TA |
now been | לֹֽא | lōʾ | loh |
a much greater | רָבְתָ֥ה | robtâ | rove-TA |
slaughter | מַכָּ֖ה | makkâ | ma-KA |
among the Philistines? | בַּפְּלִשְׁתִּֽים׃ | bappĕlištîm | ba-peh-leesh-TEEM |