രാജാക്കന്മാർ 1 16:12
അങ്ങനെ ബയെശയും അവന്റെ മകൻ ഏലയും തങ്ങളുടെ മിത്ഥ്യാമൂർത്തികളാൽ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ കോപിപ്പിച്ചു, തങ്ങൾ ചെയ്തതും യിസ്രായേലിനെക്കൊണ്ടു ചെയ്യിച്ചതുമായ സകല പാപങ്ങളും നിമിത്തം
Thus did Zimri | וַיַּשְׁמֵ֣ד | wayyašmēd | va-yahsh-MADE |
destroy | זִמְרִ֔י | zimrî | zeem-REE |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
house the | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Baasha, | בַּעְשָׁ֑א | baʿšāʾ | ba-SHA |
word the to according | כִּדְבַ֤ר | kidbar | keed-VAHR |
of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
spake he | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
against | אֶל | ʾel | el |
Baasha | בַּעְשָׁ֔א | baʿšāʾ | ba-SHA |
by | בְּיַ֖ד | bĕyad | beh-YAHD |
Jehu | יֵה֥וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
the prophet, | הַנָּבִֽיא׃ | hannābîʾ | ha-na-VEE |