കൊരിന്ത്യർ 1 8:1
വിഗ്രഹാർപ്പിതങ്ങളുടെ കാര്യം പറഞ്ഞാലോ നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിവു ഉണ്ടു എന്നു നമുക്കു അറിയാം. അറിവു ചീർപ്പിക്കുന്നു; സ്നേഹമോ ആത്മികവർദ്ധന വരുത്തുന്നു.
Now | Περὶ | peri | pay-REE |
as touching | δὲ | de | thay |
τῶν | tōn | tone | |
idols, unto offered things | εἰδωλοθύτων | eidōlothytōn | ee-thoh-loh-THYOO-tone |
we know | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
all we | πάντες | pantes | PAHN-tase |
have | γνῶσιν | gnōsin | GNOH-seen |
knowledge. | ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane |
ἡ | hē | ay | |
Knowledge | γνῶσις | gnōsis | GNOH-sees |
up, puffeth | φυσιοῖ | physioi | fyoo-see-OO |
ἡ | hē | ay | |
but | δὲ | de | thay |
charity | ἀγάπη | agapē | ah-GA-pay |
edifieth. | οἰκοδομεῖ· | oikodomei | oo-koh-thoh-MEE |