ദിനവൃത്താന്തം 1 28:6
അവൻ എന്നോടു: നിന്റെ മകനായ ശലോമോൻ എന്റെ ആലയവും എന്റെ പ്രാകാരങ്ങളും പണിയും; ഞാൻ അവനെ എനിക്കു പുത്രനായി തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു; ഞാൻ അവന്നു പിതാവായിരിക്കും.
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto me, Solomon | לִ֔י | lî | lee |
son, thy | שְׁלֹמֹ֣ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
he | בִנְךָ֔ | binkā | veen-HA |
shall build | הֽוּא | hûʾ | hoo |
my house | יִבְנֶ֥ה | yibne | yeev-NEH |
courts: my and | בֵיתִ֖י | bêtî | vay-TEE |
for | וַחֲצֵֽרוֹתָ֑י | waḥăṣērôtāy | va-huh-tsay-roh-TAI |
I have chosen | כִּֽי | kî | kee |
son, my be to him | בָחַ֨רְתִּי | bāḥartî | va-HAHR-tee |
and I | ב֥וֹ | bô | voh |
will be | לִי֙ | liy | lee |
his father. | לְבֵ֔ן | lĕbēn | leh-VANE |
וַֽאֲנִ֖י | waʾănî | va-uh-NEE | |
אֶֽהְיֶה | ʾehĕye | EH-heh-yeh | |
לּ֥וֹ | lô | loh | |
לְאָֽב׃ | lĕʾāb | leh-AV |