ദിനവൃത്താന്തം 1 19:19
ഹദദേസെരിന്റെ ഭൃത്യന്മാർ തങ്ങൾ യിസ്രായേലിനോടു തോറ്റുപോയെന്നു കണ്ടിട്ടു ദാവീദിനോടു സന്ധിചെയ്തു അവന്നു കീഴടങ്ങി; അമ്മോന്യരെ സഹായിപ്പാൻ അരാമ്യർ പിന്നെ തുനിഞ്ഞതുമില്ല.
And when the servants | וַיִּרְא֞וּ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
Hadarezer of | עַבְדֵ֣י | ʿabdê | av-DAY |
saw | הֲדַדְעֶ֗זֶר | hădadʿezer | huh-dahd-EH-zer |
that | כִּ֤י | kî | kee |
worse the to put were they | נִגְּפוּ֙ | niggĕpû | nee-ɡeh-FOO |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
peace made they | וַיַּשְׁלִ֥ימוּ | wayyašlîmû | va-yahsh-LEE-moo |
with | עִם | ʿim | eem |
David, | דָּוִ֖יד | dāwîd | da-VEED |
servants: his became and | וַיַּֽעַבְדֻ֑הוּ | wayyaʿabduhû | va-ya-av-DOO-hoo |
neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
would | אָבָ֣ה | ʾābâ | ah-VA |
Syrians the | אֲרָ֔ם | ʾărām | uh-RAHM |
help | לְהוֹשִׁ֥יעַ | lĕhôšîaʿ | leh-hoh-SHEE-ah |
אֶת | ʾet | et | |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Ammon | עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone |
any more. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |