ദിനവൃത്താന്തം 1 16:5
ആസാഫ് തലവൻ; രണ്ടാമൻ സെഖർയ്യാവു; പിന്നെ യെയീയേൽ, ശെമീരാമോത്ത്, യെഹീയേൽ, മത്ഥിഥ്യാവു, എലീയാബ്, ബെനായാവു, ഓബേദ്-എദോം, യെയീയേൽ എന്നിവർ വീണയും കിന്നരവും വായിച്ചു; ആസാഫ് കൈത്താളം കൊട്ടി.
Asaph | אָסָ֥ף | ʾāsāp | ah-SAHF |
the chief, | הָרֹ֖אשׁ | hārōš | ha-ROHSH |
and next | וּמִשְׁנֵ֣הוּ | ûmišnēhû | oo-meesh-NAY-hoo |
Zechariah, him to | זְכַרְיָ֑ה | zĕkaryâ | zeh-hahr-YA |
Jeiel, | יְעִיאֵ֡ל | yĕʿîʾēl | yeh-ee-ALE |
Shemiramoth, and | וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת | ûšĕmîrāmôt | oo-sheh-mee-ra-MOTE |
and Jehiel, | וִֽיחִיאֵ֡ל | wîḥîʾēl | vee-hee-ALE |
and Mattithiah, | וּמַתִּתְיָ֡ה | ûmattityâ | oo-ma-teet-YA |
and Eliab, | וֶֽאֱלִיאָ֡ב | weʾĕlîʾāb | veh-ay-lee-AV |
Benaiah, and | וּבְנָיָהוּ֩ | ûbĕnāyāhû | oo-veh-na-ya-HOO |
and Obed-edom: | וְעֹבֵ֨ד | wĕʿōbēd | veh-oh-VADE |
and Jeiel | אֱדֹ֜ם | ʾĕdōm | ay-DOME |
with psalteries | וִֽיעִיאֵ֗ל | wîʿîʾēl | vee-ee-ALE |
בִּכְלֵ֤י | biklê | beek-LAY | |
harps; with and | נְבָלִים֙ | nĕbālîm | neh-va-LEEM |
but Asaph | וּבְכִנֹּר֔וֹת | ûbĕkinnōrôt | oo-veh-hee-noh-ROTE |
made a sound | וְאָסָ֖ף | wĕʾāsāp | veh-ah-SAHF |
with cymbals; | בַּֽמְצִלְתַּ֥יִם | bamṣiltayim | bahm-tseel-TA-yeem |
מַשְׁמִֽיעַ׃ | mašmîaʿ | mahsh-MEE-ah |