ദിനവൃത്താന്തം 1 10:5
ശൌൽ മരിച്ചു എന്നു അവന്റെ ആയുധവാഹകൻ കണ്ടപ്പോൾ താനും അങ്ങനെ തന്നേ തന്റെ വാളിന്മേൽ വീണു മരിച്ചു.
And when his armourbearer | וַיַּ֥רְא | wayyar | va-YAHR |
נֹשֵֽׂא | nōśēʾ | noh-SAY | |
saw | כֵלָ֖יו | kēlāyw | hay-LAV |
that | כִּ֣י | kî | kee |
Saul | מֵ֣ת | mēt | mate |
dead, was | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
he | וַיִּפֹּ֥ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
fell | גַּם | gam | ɡahm |
likewise | ה֛וּא | hûʾ | hoo |
on | עַל | ʿal | al |
the sword, | הַחֶ֖רֶב | haḥereb | ha-HEH-rev |
and died. | וַיָּמֹֽת׃ | wayyāmōt | va-ya-MOTE |