ദിനവൃത്താന്തം 1 10:1
ഫെലിസ്ത്യർ യിസ്രായേലിനോടു യുദ്ധം ചെയ്തു; യിസ്രായേല്യരോ ഫെലിസ്ത്യരുടെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടി ഗിൽബോവപർവ്വതത്തിൽ നിഹതന്മാരായി വീണു.
Now the Philistines | וּפְלִשְׁתִּ֖ים | ûpĕlištîm | oo-feh-leesh-TEEM |
fought | נִלְחֲמ֣וּ | nilḥămû | neel-huh-MOO |
Israel; against | בְיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
and the men | וַיָּ֑נָס | wayyānos | va-YA-nose |
of Israel | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
fled | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
from before | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
the Philistines, | פְלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
down fell and | וַיִּפְּל֥וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
slain | חֲלָלִ֖ים | ḥălālîm | huh-la-LEEM |
in mount | בְּהַ֥ר | bĕhar | beh-HAHR |
Gilboa. | גִּלְבֹּֽעַ׃ | gilbōaʿ | ɡeel-BOH-ah |