Index
Full Screen ?
 

Micah 3:11 in Malayalam

मीका 3:11 Malayalam Bible Micah Micah 3

Micah 3:11
അതിലെ തലവന്മാർ സമ്മാനം വാങ്ങി ന്യായം വിധിക്കുന്നു; അതിലെ പുരോഹിതന്മാർ കൂലി വാങ്ങി ഉപദേശിക്കുന്നു; അതിലെ പ്രവാചകന്മാർ പണം വാങ്ങി ലക്ഷണം പറയുന്നു; എന്നിട്ടും അവർ യഹോവയെ ചാരി: യഹോവ നമ്മുടെ ഇടയിൽ ഇല്ലയോ? അനർത്ഥം നമുക്കു വരികയില്ല എന്നു പറയുന്നു.

Tamil Indian Revised Version
உன் காயங்களைக் கட்டும்படி உனக்காக ஏற்படுவாரில்லை; உன்னைச் சுகப்படுத்தும் மருந்துகளுமில்லை.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் புண்களைப்பற்றி அக்கறை எடுக்க யாருமில்லை. எனவே நீங்கள் குணம் பெறமாட்டீர்கள்.

Thiru Viviliam
⁽உனக்காக வாதிட எவனும் இல்லை;␢ உனது காயத்தை ஆற்ற␢ மருந்தே இல்லை;␢ உன்னைக் குணப்படுத்தவே முடியாது.⁾

எரேமியா 30:12எரேமியா 30எரேமியா 30:14

King James Version (KJV)
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

American Standard Version (ASV)
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

Bible in Basic English (BBE)
There is no help for your wound, there is nothing to make you well.

Darby English Bible (DBY)
There is none to plead thy cause, to bind up [thy wound]; thou hast no healing medicines.

World English Bible (WEB)
There is none to plead your cause, that you may be bound up: you have no healing medicines.

Young’s Literal Translation (YLT)
There is none judging thy cause to bind up, Healing medicines there are none for thee.

எரேமியா Jeremiah 30:13
உன் காயங்களைக் கட்டும்படி உனக்காக ஏற்படுவாரில்லை; உன்னைச் சொஸ்தப்படுத்தும் ஔஷதங்களும் இல்லை.
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

There
is
none
אֵֽיןʾênane
to
plead
דָּ֥ןdāndahn
cause,
thy
דִּינֵ֖ךְdînēkdee-NAKE
up:
bound
be
mayest
thou
that
לְמָז֑וֹרlĕmāzôrleh-ma-ZORE
thou
hast
no
רְפֻא֥וֹתrĕpuʾôtreh-foo-OTE
healing
תְּעָלָ֖הtĕʿālâteh-ah-LA
medicines.
אֵ֥יןʾênane
לָֽךְ׃lāklahk
The
heads
רָאשֶׁ֣יהָ׀rāʾšêhāra-SHAY-ha
thereof
judge
בְּשֹׁ֣חַדbĕšōḥadbeh-SHOH-hahd
for
reward,
יִשְׁפֹּ֗טוּyišpōṭûyeesh-POH-too
priests
the
and
וְכֹהֲנֶ֙יהָ֙wĕkōhănêhāveh-hoh-huh-NAY-HA
thereof
teach
בִּמְחִ֣ירbimḥîrbeem-HEER
hire,
for
יוֹר֔וּyôrûyoh-ROO
and
the
prophets
וּנְבִיאֶ֖יהָûnĕbîʾêhāoo-neh-vee-A-ha
divine
thereof
בְּכֶ֣סֶףbĕkesepbeh-HEH-sef
for
money:
יִקְסֹ֑מוּyiqsōmûyeek-SOH-moo
lean
they
will
yet
וְעַלwĕʿalveh-AL
upon
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
the
Lord,
יִשָּׁעֵ֣נוּyiššāʿēnûyee-sha-A-noo
say,
and
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Is
not
הֲל֤וֹאhălôʾhuh-LOH
Lord
the
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
among
בְּקִרְבֵּ֔נוּbĕqirbēnûbeh-keer-BAY-noo
us?
none
לֹֽאlōʾloh
evil
תָב֥וֹאtābôʾta-VOH
can
come
עָלֵ֖ינוּʿālênûah-LAY-noo
upon
רָעָֽה׃rāʿâra-AH

Tamil Indian Revised Version
உன் காயங்களைக் கட்டும்படி உனக்காக ஏற்படுவாரில்லை; உன்னைச் சுகப்படுத்தும் மருந்துகளுமில்லை.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் புண்களைப்பற்றி அக்கறை எடுக்க யாருமில்லை. எனவே நீங்கள் குணம் பெறமாட்டீர்கள்.

Thiru Viviliam
⁽உனக்காக வாதிட எவனும் இல்லை;␢ உனது காயத்தை ஆற்ற␢ மருந்தே இல்லை;␢ உன்னைக் குணப்படுத்தவே முடியாது.⁾

எரேமியா 30:12எரேமியா 30எரேமியா 30:14

King James Version (KJV)
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

American Standard Version (ASV)
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

Bible in Basic English (BBE)
There is no help for your wound, there is nothing to make you well.

Darby English Bible (DBY)
There is none to plead thy cause, to bind up [thy wound]; thou hast no healing medicines.

World English Bible (WEB)
There is none to plead your cause, that you may be bound up: you have no healing medicines.

Young’s Literal Translation (YLT)
There is none judging thy cause to bind up, Healing medicines there are none for thee.

எரேமியா Jeremiah 30:13
உன் காயங்களைக் கட்டும்படி உனக்காக ஏற்படுவாரில்லை; உன்னைச் சொஸ்தப்படுத்தும் ஔஷதங்களும் இல்லை.
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

There
is
none
אֵֽיןʾênane
to
plead
דָּ֥ןdāndahn
cause,
thy
דִּינֵ֖ךְdînēkdee-NAKE
up:
bound
be
mayest
thou
that
לְמָז֑וֹרlĕmāzôrleh-ma-ZORE
thou
hast
no
רְפֻא֥וֹתrĕpuʾôtreh-foo-OTE
healing
תְּעָלָ֖הtĕʿālâteh-ah-LA
medicines.
אֵ֥יןʾênane
לָֽךְ׃lāklahk

Chords Index for Keyboard Guitar