Matthew 21:12
യേശു ദൈവലായത്തിൽ ചെന്നു, ദൈവാലയത്തിൽ വില്ക്കുന്നവരെയും കൊള്ളുന്നവരെയും എല്ലാം പുറത്താക്കി, പൊൻവാണിഭക്കാരുടെ മേശകളെയും പ്രാവുകളെ വില്ക്കുന്നവരുടെ പീഠങ്ങളെയും മറിച്ചു കളഞ്ഞു അവരോടു:
And | Καὶ | kai | kay |
εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
went | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
temple | ἱερὸν | hieron | ee-ay-RONE |
τοῦ | tou | too | |
of God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
cast out | ἐξέβαλεν | exebalen | ayks-A-va-lane |
all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
τοὺς | tous | toos | |
them that sold | πωλοῦντας | pōlountas | poh-LOON-tahs |
and | καὶ | kai | kay |
bought | ἀγοράζοντας | agorazontas | ah-goh-RA-zone-tahs |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
temple, | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
and | καὶ | kai | kay |
overthrew | τὰς | tas | tahs |
the | τραπέζας | trapezas | tra-PAY-zahs |
tables | τῶν | tōn | tone |
of the | κολλυβιστῶν | kollybistōn | kole-lyoo-vee-STONE |
moneychangers, | κατέστρεψεν | katestrepsen | ka-TAY-stray-psane |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὰς | tas | tahs |
seats | καθέδρας | kathedras | ka-THAY-thrahs |
τῶν | tōn | tone | |
of them that sold | πωλούντων | pōlountōn | poh-LOON-tone |
τὰς | tas | tahs | |
doves, | περιστεράς | peristeras | pay-ree-stay-RAHS |